Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenop komt zullen " (Nederlands → Frans) :

4. a) Welke mogelijke sancties zijn er, als de DGEC de fraude aantoont? b) Zullen de onrechtmatig gefactureerde bedragen teruggevorderd worden? c) Hoeveel jaar kan men teruggaan om dergelijke bedragen terug te vorderen? d) Komt er nog een sanctie bovenop de teruggevorderde bedragen? e) Wat zijn daar de mogelijkheden?

4. a) Quelles sanctions peuvent être prises si le SECM démontre qu'il s'agit de pratiques frauduleuses? b) Les montants indûment facturés seront-ils remboursés? c) Jusqu'à combien d'années peut-on remonter pour la récupération de ces montants? d) Outre le remboursement des montants indûment facturés, l'ONE écopera-t-il d'une sanction supplémentaire? e) Quelles sanctions supplémentaires peuvent-être envisagées?


Het vandaag voorgestelde aantal van 120 000 asielzoekers komt bovenop de 40 000 asielzoekers die volgens het principeakkoord tussen de lidstaten de komende twee jaar zullen worden herplaatst.

Le chiffre de 120 000 proposé aujourd’hui vient s’ajouter au chiffre de 40 000 demandeurs d’asile à relocaliser au cours des deux prochaines années pour lesquels les États membres ont déjà donné leur accord de principe.


De gegevens over het totaal van de andere voordelen bovenop het loon is een residuaire rubriek waarin alle andere nog niet in de voorgaande rubrieken opgenomen voordelen vermeld zullen moeten worden (dit komt meer bepaald overeen met de codes 623 van de jaarrekeningen en 1033 van de sociale balans, alsook met de voordelen van alle aard weergegeven op de fiche 281.1 van de werknemer).

Les données relatives au total des autres avantages accordés en sus du salaire est une rubrique résiduaire dans laquelle devront être mentionnées tous les autres avantages non encore comptabilisés dans les rubriques précédentes (plus spécifiquement cela correspond aux Codes 623 des comptes annuels et 1033 du bilan social ainsi qu'aux avantages de toute nature repris sur la fiche de 281.1 du travailleur).


K. overwegende dat uit nieuwe ramingen voor 2009 blijkt dat de lagere economische groei ertoe zal leiden dat 46 miljoen mensen meer zullen moeten leven van $ 1,25 per dag dan was geraamd voordat de crisis uitbrak en dat dit aantal nog bovenop de 130 tot 155 miljoen mensen komt die in 2008 tot armoede zijn geraakt tengevolge van de explosief stijgende voedsel- en brandstofprijzen, terwijl elke verlaging met 1% van de groei nog eens 20 miljoen mensen me ...[+++]

K. considérant que les nouvelles estimations pour 2009 indiquent que la baisse de la croissance économique maintiendra 46 millions de personnes de plus que prévu avant la crise sous le seuil de 1,25 dollar par jour, outre les 130 à 155 millions de personnes qui ont été poussées dans la pauvreté en 2008 en raison de la flambée des prix des denrées alimentaires et du pétrole; considérant que chaque pour cent de baisse de la croissance pourrait enfermer 20 millions de personnes supplémentaires dans la pauvreté,


Het komt erop neer dat minder werknemers een ambtenarenstatus zullen hebben, terwijl het aantal tijdelijke contracten zal toenemen. Dit komt bovenop de honderden werknemers die zich al in een onzekere werksituatie bevinden, zoals onderaannemers en mensen die worden gedwongen in deeltijd te werken.

Globalement, il y aura une diminution du nombre de travailleurs ayant le statut de fonctionnaires et une augmentation des contrats précaires, venant s’ajouter aux centaines de travailleurs déjà en situation précaire: sous-traitance, travailleurs à temps partiel imposé, etc.


Het gaat per slot van rekening om een kandidaat-lidstaat en deze ramp komt bovenop de reeds bestaande zorg of alle kandidaat-lidstaten tijdig zullen voldoen aan de EU-milieuregels.

En fin de compte, il s'agit d'un État candidat et cette catastrophe vient ajouter à la préoccupation déjà existante de savoir si tous les États candidats satisferont à temps aux règles environnementales de l'UE.


Als deze belasting er nog eens bovenop komt, zullen het uiteindelijk de burgers zijn die ervoor zullen opdraaien onder de vorm van een verhoging van de gemeentebelasting of hogere tarieven voor allerhande concessies.

Si cet impôt s'y surajoute, ce seront au final les citoyens qui écoperont sous la forme d'une majoration de l'impôt communal ou de tarifs plus élevés pour toutes sortes de concessions.


Dit bedrag komt bovenop de Europese bijdrage die door de Europese Raad van 4 en 5 november met 30 miljoen euro werd verhoogd. Daarnaast zullen nog specifieke maatregelen uit de Europese begroting worden gefinancierd. Zo zullen verkiezingsexperts ter beschikking worden gesteld van de Irakese onafhankelijke verkiezingscommissie en zullen plaatselijke waarnemers worden opgeleid.

Ce montant s'ajoute à la contribution européenne, augmentée de 30 millions d'euros par le Conseil européen des 4 et 5 novembre dernier, ainsi qu'aux mesures spécifiques proposées, financées à partir du budget européen, telles que la mise à la disposition de la commission électorale indépendante irakienne d'experts électoraux, de même que la formation d'observateurs locaux.


De aanvullende gemeentebelasting, die bovenop de federale personenbelasting komt, moet immers worden goedgekeurd voor het einde van het jaar waarvan de inkomsten zullen worden belast.

En effet, la taxe additionnelle communale, qui vient se greffer sur l'impôt fédéral sur les personnes physiques, doit être votée avant que ne se termine l'année dont les revenus seront taxés.


2. De Europese Commissie spreekt in haar persbericht over een bedrag van 200 miljoen euro. a) Gesteld dat het onderzoek van de Commissie aantoont dat de steun niet conform de Europese regels verlopen is, wat zijn de gevolgen dan voor de betrokken bedrijven? b) Zullen zij deze volledige 200 miljoen euro moeten terugbetalen? c) Komt daar nog een boete bovenop?

2. Dans son communiqué de presse, la Commission européenne fait état d'un montant de 200 millions d'euros. a) Dans l'hypothèse où l'enquête menée par la Commission devait démontrer que l'aide n'a pas été accordée conformément aux règles europeénnes, quelles en seraient les conséquences pour les entreprises concernées? b) Devront-elles rembourser l'intégralité de la somme de 200 millions d'euros? c) Se verront-elles également infliger une amende?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenop komt zullen' ->

Date index: 2022-09-24
w