Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenstaande maatregelen werden " (Nederlands → Frans) :

Bovenstaande maatregelen werden genomen naar aanleiding van ongunstige controles bij 934 operatoren.

Les mesures susmentionnées ont été prises suite à des contrôles non favorables auprès de 934 opérateurs.


HOOFDSTUK II. - Bescherming van de tewerkstelling in de onderneming Art. 2. Wanneer de tewerkstelling zou kunnen bedreigd worden om economische of technische redenen zal de betrokken werkgever volgende maatregelen treffen : a) overuren alleen laten presteren wanneer deze om economische of technische redenen volstrekt noodzakelijk zijn; b) geen bedienden in dienst nemen die een volledig rustpensioen genieten; c) geen systematisch noch herhaald beroep doen op tijdelijke arbeidskrachten of uitzendbureaus; d) slechts overgaan tot afdanking van bedienden om economische of technische redenen nadat alle bovenstaande maatregelen werden getroffen.

CHAPITRE II. - Protection de l'emploi dans l'entreprise Art. 2. Lorsque l'emploi se trouve menacé pour des raisons d'ordre économique ou technique, l'employeur concerné prendra les mesures suivantes : a) ne faire appel à des heures supplémentaires qu'en cas de nécessité impérieuse d'ordre économique ou technique; b) ne pas engager d'employés qui bénéficient d'une pension de retraite complète; c) ne pas faire un appel systématique ou répété à de la main-d'oeuvre temporaire ni à des entreprises de travail intérimaire; d) ne procéder à des licenciements d'employés pour des raisons d'ordre économique ou technique qu'après avoir pris toutes les mesu ...[+++]


- slechts overgaan tot afdanking van arbeiders om economische reden nadat alle bovenstaande maatregelen werden getroffen.

- ne procéder à des licenciements de travailleurs pour des raisons d'ordre économique qu'après avoir pris toutes les mesures précitées.


d) slechts overgaan tot afdanking van bedienden om economische of technische redenen nadat alle bovenstaande maatregelen werden getroffen.

d) ne procéder à des licenciements d'employés pour des raisons d'ordre économique ou technique qu'après avoir pris toutes les mesures précitées.


d) slechts overgaan tot afdanking van bedienden om economische of technische redenen nadat alle bovenstaande maatregelen werden getroffen.

d) ne procéder à des licenciements d'employés pour des raisons d'ordre économique ou technique qu'après avoir pris toutes les mesures précitées.


d) slechts overgaan tot afdanking van bedienden om economische of technische redenen nadat alle bovenstaande maatregelen werden getroffen.

d) ne procéder à des licenciements d'employés pour des raisons d'ordre économique ou technique qu'après avoir pris toutes les mesures précitées.


4. Bovenstaande maatregelen werden uiteengezet rekening houdend met de respectieve bevoegdheden van elke overheid.

4. Les mesures exposées ci-dessus le sont dans le respect des compétences respectives de chaque autorité.


Uit bovenstaande gegevens blijkt wel duidelijk dat de nodige maatregelen werden genomen om de dienstverlening binnen elke DG of Stafdienst te verzekeren.

Les données qui précédent montrent clairement que les mesures nécessaires ont été prises pour assurer le service dans chaque DG ou Service d'encadrement.


2. Hoewel deze limietwaarden niet bereikt werden, werden de volgende maatregelen genomen: a) het personeel werd ingelicht over de resultaten van bovenstaande test; b) opdat de vervanging van de uitlaatcollectoren op een veilige manier zou kunnen uitgevoerd worden, werd polyurethaan-pasta ter beschikking gesteld om de zones rond de bouten te kunnen bedekken; c) aluminiumstroken werden aangekocht om uitlaatbekledingen in slechte staat te bedekken; d) aangepaste uitrusting ...[+++]

2. Bien que ces valeurs limites ne soient atteintes, les mesures suivantes ont été prises: a) le personnel a été informé du résultat des tests mentionnés ci-dessus; b) afin que le remplacement des collecteurs d'échappement puisse se faire d'une manière sûre, de la pâte de polyuréthane a été fournie afin de couvrir la zone située autour des boulons; c) des bandes d'aluminium ont été acquises pour revêtir les recouvrements d'échappements en mauvais état; d) de l'équipement approprié a été mis à la disposition du personnel; e) des directives spéciales relatives à l'évacuation de déchets industriels sont d'application (les déchets d'amia ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande maatregelen werden' ->

Date index: 2021-07-26
w