Dit houdt onder andere de bepaling in van de bovenste calorische waarde en Wobbe-index met behulp van gaschromatografen, het H2S-gehalte en het totaal zwavelgehalte, het waterdauwpunt, enz. 2. a) Sinds de inwerkingtreding van de bijzondere wetten van 8 augustus 1980 en 8 augustus 1988 tot hervorming van de instellingen, valt het milieu onder de gewestelijke bevoegdheid. b) Alle gasvervoersinstallaties beschikken over de nodige vergunningen, waarin onder meer de milieu- en veiligheidsvoorwaarden worden opgelegd.
C
eci consiste entre autres en la détermination, via des chromatographes répartis sur tout le
réseau, du pouvoir calorifique supérieur, de l'indice de Wobbe, de la teneur en H2S et en soufre total, le point de rosée, etc. 2. a) Depuis l'entrée en vigueur des lois spéciales du 8 août 1980 et du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, l'environnement ressort de la compétence régionale. b) Toutes les installations de transport de gaz disposent d'autorisations nécessaires, dans lesquelles les conditions d'exploitation, d'environnement et de sécurité sont no
...[+++]tamment imposées.