Art. 10. § 1. De eerste dag van arbeidsongeschiktheid van de arbeiders wegens ziekte of ongeval, genoemd " carenzdag" , en, overeenkomstig de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, niet betaald door de werkgever, wanneer de duur van de arbeidsongeschiktheid geen veertien dagen bereikt, geeft, overeenkomstig het punt 2 van het bovenvermeld interprofessioneel akkoord 2003-2004 van 17 januari 2003, aanleiding tot de volgende bepalingen :
Art. 10. § 1. Le premier jour d'incapacité de travail des ouvriers pour maladie ou accident, dénommé " jour de carence" et, conformément à la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, non payé par l'employeur, lorsque la durée de l'incapacité de travail n'atteint pas quatorze jours, donne lieu, conformément au point 2 de l'accord interprofessionnel 2003-2004 susmentionné du 17 janvier 2003, aux dispositions suivantes :