Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenvermelde voorwaarden vervuld " (Nederlands → Frans) :

3.2. Moment van aansluiting De aansluiting vindt plaats vanaf het moment waarop de bovenvermelde voorwaarden vervuld zijn.

3.2. Moment de l'affiliation L'affiliation a lieu dès que les conditions ci-dessus sont remplies.


De instelling dient aan te tonen dat de bovenvermelde voorwaarden vervuld zijn en dat de transacties niet verricht worden met de intentie om te handelen voor eigen rekening in de zin van artikel 2.

Il appartient à l'établissement de démontrer que les conditions susvisées sont remplies et que les transactions ne sont pas réalisées à des fins de négociation pour compte propre au sens de l'article 2.


Voornoemde bepaling strekt ertoe de kwaliteit en de coherentie van de rechtspraak van het Hof te waarborgen en daarbij te voorzien in de mogelijkheid om de belangrijkste zaken nogmaals te onderzoeken wanneer bovenvermelde voorwaarden zijn vervuld.

L'objectif est de garantir la qualité et la cohérence de la jurisprudence de la Cour et de permettre un réexamen pour les affaires les plus importantes lorsque les conditions susmentionnées seront remplies.


De bovenvermelde voorwaarden moeten vervuld zijn op het ogenblik van de kandidaatstelling met uitzondering van de voorwaarde bedoeld in 3°, waaraan ten laatste moet voldaan zijn op de dag van de indiensttreding.

Les conditions visées ci-avant doivent être remplies au moment de l'acte de candidature à l'exception de la condition visée au 3°, qui doit être remplie au plus tard à la date de l'entrée en fonction.


Het betreft, enerzijds, een eenmalig basisattest waarin bovenvermelde instelling de gegevens meedeelt waaruit moet blijken dat de leningovereenkomst in aanmerking kan komen voor de toepassing van de artikelen 145; 145; 145, 3° en 539, WIB 92 en, anderzijds, een jaarlijks betalingsattest waarin diezelfde instelling het bedrag van de tijdens het belastbare tijdperk gedane betalingen meedeelt, alsook een aantal gegevens die noodzakelijk zijn om na te gaan of de wettelijke en reglementaire voorwaarden nog steeds zijn vervuld. Met huidig ...[+++]

Il s'agit, d'une part, d'une attestation de base unique par laquelle l'institution en question communique les éléments qui démontrent que le contrat d'emprunt peut être pris en considération pour l'application des articles 145; 145; 145, 3° et 539, CIR 92 et, d'autre part, d'une attestation de paiement annuelle par laquelle la même institution communique le montant des paiements effectués durant la période imposable, ainsi que certains éléments nécessaires pour vérifier si les conditions légales et réglementaires sont toujours remplies.Le présent avis détermine un nouveau modèle de ces attestations (4).


Het betreft, enerzijds, een eenmalig basisattest waarin bovenvermelde verzekeraar de gegevens meedeelt waaruit moet blijken dat het verzekeringscontract in aanmerking kan komen voor de toepassing van de artikelen 145; 145; 145, 2° en 539, WIB 92 en, anderzijds, een jaarlijks betalingsattest waarin diezelfde verzekeraar het bedrag van de tijdens het belastbare tijdperk gedane betalingen meedeelt, alsook een aantal gegevens die noodzakelijk zijn om na te gaan of de wettelijke en reglementaire voorwaarden nog steeds zijn vervuld.

Il s'agit, d'une part, d'une attestation de base unique par laquelle l'assureur en question communique les éléments qui démontrent que le contrat d'assurance peut être pris en considération pour l'application des articles 145; 145; 145, 2° et 539, CIR 92 et, d'autre part, d'une attestation de paiement annuelle par laquelle le même assureur communique le montant des paiements effectués par le contribuable durant la période imposable, ainsi que certains éléments nécessaires pour vérifier si les conditions légales et réglementaires sont toujours remplies.


3. Er dient onderstreept dat de verlenging met drie jaar van de restrictieve maatregelen stopgezet zal worden, van zodra bovenvermelde voorwaarden vervuld zijn.

3. Il faut souligner que la prorogation des mesures restrictives de trois années sera arrêtée, dès que les mesures mentionnées ci-dessus seront mises en œuvre.


Indien de Uittreding zich situeert tijdens het eerste jaar aansluiting bij de Pensioentoezegging dit wil zeggen indien geen van beide bovenvermelde voorwaarden zijn vervuld,

Si la Sortie se situe au cours de la première année d'affiliation auprès de l'Engagement de Pension, c'est-à-dire si aucune des deux conditions susmentionnées n'est remplie,


De bovenvermelde voorwaarden moeten vervuld zijn op het ogenblik van de kandidaatstelling met uitzondering van de voorwaarde bedoeld in 4°, waaraan ten laatste moet voldaan zijn op de dag van de indiensttreding.

Les conditions visées ci-avant doivent être remplies au moment de l'acte de candidature à l'exception de la condition visée au 4°, qui doit être remplie au plus tard à la date de l'entrée en fonction.


Terwijl de Autoriteit in haar besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure tot de voorlopige conclusie was gekomen dat aan alle bovenvermelde voorwaarden was voldaan, heeft de Noorse regering aangevoerd dat geen enkele van de voorwaarden was vervuld (37).

Bien que l'Autorité, dans sa décision d'ouvrir une procédure formelle d'examen, ait conclu à titre préliminaire que toutes les conditions précitées étaient satisfaites, le gouvernement norvégien a fait valoir qu'aucun de ces critères n'était rempli (37).


w