Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Brandstichting
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Drie vierden deeltijds werkende personeel
Drie-standen
Drie-toestanden
Meerderheid van drie vierden van de stemmen
Neventerm
Opzettelijke brandstichting
Pathologische brandstichting
Pyromanie
Twee-drie regel
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "brandstichting van drie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
brandstichting | opzettelijke brandstichting

crime d’incendie | incendie criminel | incendie volontaire


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]








drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

règle des trois-deux


drie vierden deeltijds werkende personeel

personnel effectuant des prestations à trois quart temps


meerderheid van drie vierden van de stemmen

majorité des trois quarts des voix


pathologische brandstichting [pyromanie]

Tendance pathologique à allumer des incendies [pyromanie]


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. overwegende dat Probir Sikdar, journalist en eigenaar van de online krant Uttaradhikar Ekattor News, op 16 augustus 2015 werd gearresteerd op beschuldiging van smaad jegens een minister in de regering op Facebook; overwegende dat Shaukat Mahmud, voorzitter van de Bangladesh Federal Union of Journalists, op 18 augustus 2015 werd gearresteerd op beschuldiging van brandstichting in een bus, op 23 januari 2015, en in verband daarmee op drie punten werd aangeklaagd;

N. considérant que, le 16 août 2015, Probir Sikdar, journaliste et propriétaire du journal en ligne Uttaradhikar Ekattor News, a été arrêté au motif qu'il aurait diffamé un ministre du gouvernement sur Facebook; que, le 18 août 2015, Shaukat Mahmud, président du syndicat fédéral des journalistes du Bangladesh, a été arrêté au motif qu'il aurait commis un incendie criminel dans un bus le 23 janvier 2015 et qu'il a été mis en examen dans trois affaires liées à cette attaque présumée;


N. overwegende dat Probir Sikdar, journalist en eigenaar van de online krant Uttaradhikar Ekattor News, op 16 augustus 2015 werd gearresteerd op beschuldiging van smaad jegens een minister in de regering op Facebook; overwegende dat Shaukat Mahmud, voorzitter van de Bangladesh Federal Union of Journalists, op 18 augustus 2015 werd gearresteerd op beschuldiging van brandstichting in een bus, op 23 januari 2015, en in verband daarmee op drie punten werd aangeklaagd;

N. considérant que, le 16 août 2015, Probir Sikdar, journaliste et propriétaire du journal en ligne Uttaradhikar Ekattor News, a été arrêté au motif qu'il aurait diffamé un ministre du gouvernement sur Facebook; que, le 18 août 2015, Shaukat Mahmud, président du syndicat fédéral des journalistes du Bangladesh, a été arrêté au motif qu'il aurait commis un incendie criminel dans un bus le 23 janvier 2015 et qu'il a été mis en examen dans trois affaires liées à cette attaque présumée;


B. overwegende dat de christelijke gemeenschap in Egypte het doelwit is geweest van een aantal geruchtmakende aanvallen, onder meer op een kerk in Alexandrië op 1 januari, waarbij 23 mensen zijn gedood, en de brandstichting van drie Koptische kerken in Imbaba op 7 mei, waarbij 15 mensen zijn gedood en meer dan 200 gewond zijn geraakt;

B. considérant que la communauté chrétienne d'Égypte a été la cible d'une série d'attaques retentissantes, dont l'attaque d'une église à Alexandrie le 1 janvier 2011, qui a causé la mort de 23 personnes, et l'incendie de trois églises coptes à Imbaba, le 7 mai 2011, au cours desquels 15 personnes ont trouvé la mort et plus de 200 autres ont été blessées;


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, alvorens president Maystadt te verwelkomen bij het Europees Parlement en hem te feliciteren met zijn succesvolle werkzaamheden voor de Europese Investeringsbank en het ambitieuze bedrijfsplan hiervoor, zou ik uiting willen geven aan mijn verdriet naar aanleiding van de moordaanslag door brandstichting waarvan drie van mijn medeburgers gisteren in Athene het slachtoffer werden, gewoon op de werkvloer, en zou ik tevens mijn oprechte medeleven willen betuigen aan hun families.

– (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, avant de souhaiter au président Maystadt la bienvenue au Parlement européen et de le féliciter pour les succès de la Banque européenne d’investissement et pour son ambitieux plan d’affaires, je voudrais exprimer mon effroi à la suite de l’incendie criminel dans lequel trois de mes compatriotes ont perdu la vie hier sur leur lieu de travail, à Athènes, et à exprimer mes plus sincères condoléances à leurs familles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sedert zijn effectieve start, in oktober 1993, heeft het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding drie klachten ingediend: - een klacht betreffende sommige personen bij de Dendermondse politie; - een klacht tegen onbekenden betreffende de brandstichting in het centrum dat bestemd was om asielzoekers op te vangen in Haine-Saint-Pierre; - een klacht tegen de burgemeester van Sint-Truiden.

Depuis octobre 1993, moment où le Centre pour l'Egalité des Chances et la Lutte contre le Racisme a effectivement entamé ses activités, trois plaintes ont été déposées: - une plainte concerne certaines personnes de la police de Termonde; - une plainte contre inconnus suite à l'incendie dans le centre destiné à accueillir des demandeurs d'asile à Haine-Saint-Pierre; - une plainte contre le bourgmestre de Saint-Trond.


- Ongeveer drie maanden geleden werden we geconfronteerd met herhaalde incidenten in het Justitiepaleis in Brussel, meer bepaald brandstichting bij nacht in een bewoond gebouw.

- Madame la ministre, il y a trois mois environ, nous avons été confrontés à des incidents répétés au Palais de Justice de Bruxelles, notamment à un incendie criminel, commis la nuit, dans un bâtiment habité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brandstichting van drie' ->

Date index: 2022-12-28
w