— installaties die worden aangedreven door diesel-, benzine- of gasmotoren of door verbrandingsturbines, onafhankelijk van het type brandstof dat gebruikt wordt.
( ) De grenswaarden gelden met name niet voor de volgende inrichtingen: — inrichtingen waarin de verbrandingsproducten worden gebruikt voor het rechtstreeks verhitten, drogen of enige andere behandeling van voorwerpen of materialen, bijvoorbeeld herverhitting- en warmtebehandelingsovens; — naverbrandingsinrichtingen, met andere woorden alle technische apparatuur die ontworpen is om rookgassen te zuiveren door verbranding en die niet als een zelfstandige verbrandingsinrichting wordt gebruikt; — voorzieningen voor het regenereren van bij het kraken gebruikte katalysatoren; — voorzieningen voor de omzetting van waterstofsulfide in zwavel; — in de chemische industrie gebruikte reactors; — cokesovenbatterijen; — windverhitters; — vuilverb ...[+++]randingsinstallaties; en — door diesel-, benzine- engasmotoren of gasturbines aangedreven installaties, ongeacht de gebruikte brandstof.
( ) En particulier, les valeurs limites ne s'appliquent pas aux: — installations, telles que les fours de réchauffement et les fours de traitement thermique, dans lesquelles les produits de la combustion sont utilisés directement pour le chauffage, le séchage ou tout autre traitement d'objets ou de matériaux; — installations de postcombustion, c'est-à-dire tout appareil technique servant à purifier les gaz résiduaires par combustion qui ne fonctionne pas comme une installation de combustion indépendante; — installations utilisées pour la régénération des catalyseurs de craquage catalytique; — installations utilisées pour la transformation du sulfure d'hydrogène en soufre; — réacteurs utilisés dans l'industrie chimique; — batteries de f ...[+++]ours à coke; — récupérateurs Cowper; — incinérateurs de déchets; — installations équipées de moteurs diesel, à essence ou à gaz ou de turbines à combustion, indépendamment du combustible utilisé.
— installaties die worden aangedreven door diesel-, benzine- of gasmotoren of door verbrandingsturbines, onafhankelijk van het type brandstof dat gebruikt wordt.
( ) De grenswaarden gelden met name niet voor de volgende inrichtingen : — inrichtingen waarin de verbrandingsproducten worden gebruikt voor het rechtstreeks verhitten, drogen of enige andere behandeling van voorwerpen of materialen, bijvoorbeeld herverhittings- en warmtebehandelingsovens; — naverbrandingsinrichtingen, met andere woorden alle technische apparatuur die ontworpen is om rookgassen te zuiveren door verbranding en die niet als een zelfstandige verbrandingsinrichting wordt gebruikt; — voorzieningen voor het regenereren van bij het kraken gebruikte katalysatoren; — voorzieningen voor de omzetting van waterstofsulfide in zwavel; — in de chemische industrie gebruikte reactors; — cokesovenbatterijen; — windverhitters; — vuilve ...[+++]rbrandingsinstallaties; en — door diesel-, benzine- engasmotoren of gasturbines aangedreven installaties, ongeacht de gebruikte brandstof ( ) Deze waarden zijn niet van toepassing op stoomketels die minder dan 500 uur per jaar in bedrijf zijn. Het O referentiegehalte is 6 % voor vaste en 3 % voor overige brandstoffen.
( ) En particulier, les valeurs limites ne s'appliquent pas aux: — Installations, telles que les fours de réchauffement et les fours de traitement thermique, dans lesquelles les produits de la combustion sont utilisés directement pour le chauffage, le séchage ou tout autre traitement d'objets ou de matériaux; — Installations de postcombustion, c'est-à-dire tout appareil technique servant à purifier les gaz résiduaires par combustion qui ne fonctionne pas comme une installation de combustion indépendante; — Installations utilisées pour la régénération des catalyseurs de craquage catalytique; — Installations utilisées pour la transformation du sulfure d'hydrogène en soufre; — Réacteurs utilisés dans l'industrie chimique; — Batteries de f ...[+++]ours à coke; — Récupérateurs Cowper; — Incinérateurs de déchets; — Installations équipées de moteurs diesel, à essence ou à gaz ou de turbines à combustion, indépendamment du combustible utilisé.
( ) De grenswaarden gelden met name niet voor de volgende inrichtingen: — inrichtingen waarin de verbrandingsproducten worden gebruikt voor het rechtstreeks verhitten, drogen of enige andere behandeling van voorwerpen of materialen, bijvoorbeeld herverhitting- en warmtebehandelingsovens; — naverbrandingsinrichtingen, met andere woorden alle technische apparatuur die ontworpen is om rookgassen te zuiveren door verbranding en die niet als een zelfstandige verbrandingsinrichting wordt gebruikt; — voorzieningen voor het regenereren van bij het kraken gebruikte katalysatoren; — voorzieningen voor de omzetting van waterstofsulfide in zwavel; — in de chemische industrie gebruikte reactors; — cokesovenbatterijen; — windverhitters; — vuilverb ...[+++]randingsinstallaties; en — door diesel-, benzine- engasmotoren of gasturbines aangedreven installaties, ongeacht de gebruikte brandstof.
( ) En particulier, les valeurs limites ne s'appliquent pas aux: — installations, telles que les fours de réchauffement et les fours de traitement thermique, dans lesquelles les produits de la combustion sont utilisés directement pour le chauffage, le séchage ou tout autre traitement d'objets ou de matériaux; — installations de postcombustion, c'est-à-dire tout appareil technique servant à purifier les gaz résiduaires par combustion qui ne fonctionne pas comme une installation de combustion indépendante; — installations utilisées pour la régénération des catalyseurs de craquage catalytique; — installations utilisées pour la transformation du sulfure d'hydrogène en soufre; — réacteurs utilisés dans l'industrie chimique; — batteries de f ...[+++]ours à coke; — récupérateurs Cowper; — incinérateurs de déchets; — installations équipées de moteurs diesel, à essence ou à gaz ou de turbines à combustion, indépendamment du combustible utilisé.
Deze richtlijn bevordert het om biocomponenten in brandstof te mengen (bijvoorbeeld maximaal 10 % ethanol in benzine); EU-landen moeten ervoor zorgen dat benzine en diesel op de markt voldoen aan de eisen in respectievelijk bijlage I en bijlage II van deze richtlijn.
La directive autorise l’adjonction de biocomposants dans le carburant (jusqu’à 10 % d’éthanol dans l’essence, par exemple). Les pays de l’UE doivent veiller à ce que l’essence et le gazole mis sur le marché soient conformes aux spécifications fixées respectivement aux annexes I et II de la directive.
Deze richtlijn bevordert het om biocomponenten in brandstof te mengen (bijvoorbeeld maximaal 10 % ethanol in benzine); EU-landen moeten ervoor zorgen dat benzine en diesel op de markt voldoen aan de eisen in respectievelijk bijlage I en bijlage II van deze richtlijn.
La directive autorise l’adjonction de biocomposants dans le carburant (jusqu’à 10 % d’éthanol dans l’essence, par exemple). Les pays de l’UE doivent veiller à ce que l’essence et le gazole mis sur le marché soient conformes aux spécifications fixées respectivement aux annexes I et II de la directive.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...