Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing van de arbeidstijd
Arbeidsduur
Arbeidstijd
Bijkomende arbeidstijd
Brandweerhelm
Brandweerlieden
Helm voor brandweerlieden
Schild voor brandweerlieden

Vertaling van "brandweerlieden als arbeidstijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanpassing van de arbeidstijd

aménagement du temps de travail










brandweerhelm | helm voor brandweerlieden

casque pour pompier


arbeidsduur [ arbeidstijd ]

durée du travail [ temps de travail ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof van Cassatie oordeelde tevens dat de thuiswachtdienst van brandweerlieden die bereikbaar moeten zijn en zich op zeer korte termijn naar de kazerne moeten kunnen begeven, niet als arbeidstijd kan worden beschouwd (Cass., 18 mei 2015, S.13.0024.F) (Bron: A. Mortier, commentaar SocialEye, 2 februari 2016) In sommige rechterlijke beslissingen en een deel van de rechtsinterpretatie wordt er evenwel gesteld dat men zich bij oproepbaarheidsdiensten in concreto moet afvragen in hoeverre de werknemer in de mogelijkheid verkeert om onve ...[+++]

De même, la Cour de cassation a considéré que ne pouvait être qualifiée de temps de travail la garde à domicile de pompiers qui doivent pouvoir être joints et se tenir prêts à se présenter à la caserne dans un délai très court (Cass., 18 mai 2015, S.13.0024.F) (Source A. Mortier, commentaire Socialeye, 2 février 2016) Certaines décisions de justice et une partie de la doctrine soutiennent toutefois que, dans l'hypothèse des gardes en régime d'accessibilité, il convient de s'interroger in concreto sur la possibilité dont dispose le travailleur de disposer de manière constante de son temps comme il l'entend (En ce sens, voir: C. trav. Brux ...[+++]


Aldus heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat « het arrest, dat oordeelt dat de verplichting van de brandweerlieden van de stad Dinant die een wachtdienst thuis verzekeren uitsluitend erin bestaat bereikbaar te zijn en ' zich klaar te houden om zich binnen een zeer korte termijn naar de kazerne te begeven ', zijn beslissing om die niet-actieve wachtdiensten niet te beschouwen als arbeidstijd, wettelijk verantwoordt » (Cass., 18 mei 2015, S.13.0024.F, eigen vertaling).

Ainsi, la Cour de cassation a jugé que « l'arrêt, qui considère que l'obligation des pompiers de la ville de Dinant qui assurent une garde à domicile est uniquement de pouvoir être joints et de ' se tenir prêts à se présenter à la caserne dans un délai très court ', justifie légalement sa décision de ne pas considérer ces gardes inactives comme du temps de travail » (Cass., 18 mai 2015, S.13.0024.F).


In dit besluit worden de beginselen van de Richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, gerespecteerd voor wat betreft de vrijwillige brandweerlieden van de gemeenten, in overeenstemming met de adviezen van de Europese Commissie.

Cet arrêté respecte les principes de la Directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail pour ce qui concerne les sapeurs-pompiers volontaires des communes, conformément aux avis de la Commission européenne.


In haar vonnis van 13 januari 2011 heeft de burgerlijke rechtbank te Dinant immers geoordeeld dat wachtdiensten thuis van de vrijwillige brandweerlieden als arbeidstijd moeten worden aangemerkt. Die beslissing kan grote financiële gevolgen hebben voor de gemeenten.

En effet, puisque le tribunal civil dinantais du 13 janvier 2011 a considéré les prestations de garde à domicile des pompiers volontaires comme du temps de travail, cela risque de peser lourd dans les finances communales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Voert artikel 186 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen (I), dat artikel 3 van de wet van 14 december 2000 interpreteert, ten aanzien van alleen de vrijwillige brandweerlieden geen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet onbestaanbare discriminatie in, in zoverre het die vrijwilligers van de openbare brandweerdiensten uitsluit van het begrip ' werknemer ' in het licht van de bepalingen inzake arbeidstijd, terwijl die vrijwillige brandweerlieden in dezelfde zin als de beroepsbrandweerlieden werk verrichten en ...[+++]

« L'article 186 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses (I) qui interprète l'article 3 de la loi du 14 décembre 2000 ne crée-t-il pas une discrimination incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution à l'encontre des seuls pompiers volontaires en ce qu'il exclut lesdits volontaires des services publics d'incendie de la notion de travailleurs en regard des dispositions en matière de temps de travail alors que ces pompiers volontaires exécutent un travail au même titre que les pompiers professionnels et alors qu'ils perçoivent déjà une rémunération moindre que les professionnels en vertu des dispositions ...[+++]


De Ministerraad en de stad Dinant voeren aan dat de vrijwillige brandweerlieden en de beroepsbrandweerlieden geen vergelijkbare categorieën zijn in het licht van de organisatie van de arbeidstijd.

Le Conseil des ministres et la ville de Dinant soutiennent que les pompiers volontaires et les pompiers professionnels ne constituent pas des catégories comparables au regard de l'aménagement du temps de travail.


De Ministerraad en de stad Dinant betwisten de ontvankelijkheid van de prejudiciële vraag door aan te voeren dat de eventuele tegenstrijdigheid tussen de normen die de bezoldiging van de vrijwillige brandweerlieden regelen (waarvan de toepassing het onderwerp van het voor de verwijzende rechter hangende geschil vormt) en de bepalingen van de richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, geen gevolgen heeft voor het geschil ten grond ...[+++]

Le Conseil des ministres et la ville de Dinant contestent la recevabilité de la question préjudicielle en faisant valoir que l'éventuelle contradiction entre les normes qui régissent la rémunération des pompiers volontaires (dont l'application constitue l'objet du litige pendant devant le juge a quo) et les dispositions de la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 « concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail » est sans incidence sur le fond du litige parce que ces dispositions ne portent pas sur la rémunération.


« Voert artikel 186 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen (I), dat artikel 3 van de wet van 14 december 2000 interpreteert, ten aanzien van alleen de vrijwillige brandweerlieden geen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet onbestaanbare discriminatie in, in zoverre het die vrijwilligers van de openbare brandweerdiensten uitsluit van het begrip ' werknemer ' in het licht van de bepalingen inzake arbeidstijd, terwijl die vrijwillige brandweerlieden in dezelfde zin als de beroepsbrandweerlieden werk verrichten en ...[+++]

« L'article 186 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses (I) qui interprète l'article 3 de la loi du 14 décembre 2000 ne crée-t-il pas une discrimination incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution à l'encontre des seuls pompiers volontaires en ce qu'il exclut lesdits volontaires des services publics d'incendie de la notion de travailleurs en regard des dispositions en matière de temps de travail alors que ces pompiers volontaires exécutent un travail au même titre que les pompiers professionnels et alors qu'ils perçoivent déjà une rémunération moindre que les professionnels en vertu des dispositions ...[+++]


Aanwezigheidsdienst handhaven als zijnde arbeidstijd is nodig, want het gaat daarbij om de veiligheid en de gezondheid van het personeel in de zorgsector maar ook van brandweerlieden en in andere sectoren die te maken hebben met aanwezigheidsdienst, en van alle Europese burgers.

Maintenir le temps de garde comme temps de travail: il en allait de la sécurité et de la santé du personnel soignant, mais également des pompiers, d’autres secteurs soumis à des temps de garde et de tous les citoyens européens.


- Uiteenzettigen / bespreking 2010/2011-0 Civiele veiligheid.- Brandweerdiensten.- Hulpverleningszones.- Statuut van de brandweerlui.- Wachtdiensten die de vrijwillige brandweerlieden thuis presteren.- Arbeidstijd 53K1570001 Minister Annemie Turtelboom ,Open Vld - Blz : 3-7,12-15 Eric Thiébaut ,PS - Blz : 7 André Frédéric ,PS - Blz : 7,8,14 Josy Arens ,cdH - Blz : 9,10 Leen Dierick ,CD&V - Blz : 10,11 Jacqueline Galant ,MR - Blz : 11,12

- Exposés / discussion 2010/2011-0 Sécurité civile.- Services d'incendie.- Zones de secours.- Statut des sapeurs-pompiers.- Prestations de garde effectuées par les pompiers volontaires à domicile.- Temps de travail 53K1570001 Ministre Annemie Turtelboom ,Open Vld - Page(s) : 3-7,12-15 Eric Thiébaut ,PS - Page(s) : 7 André Frédéric ,PS - Page(s) : 7,8,14 Josy Arens ,cdH - Page(s) : 9,10 Leen Dierick ,CD&V - Page(s) : 10,11 Jacqueline Galant ,MR - Page(s) : 11,12




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brandweerlieden als arbeidstijd' ->

Date index: 2021-07-20
w