Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bratislava in september 2016 hebben " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de top van Bratislava in september 2016 hebben de leiders van 27 lidstaten het volgende geconcludeerd: “Wij hebben de EU nodig, niet alleen om vrede en democratie te garanderen, maar ook de veiligheid van onze burgers”.

Au sommet de Bratislava en septembre 2016, les dirigeants de 27 États membres sont parvenus à la conclusion suivante: «Nous avons besoin de l'UE non seulement pour garantir la paix et la démocratie mais aussi pour assurer la sécurité de nos peuples».


De maatregelen voor het komende jaar vinden ook hun oorsprong in de Verklaring van Bratislava van september 2016 over de EU met 27 lidstaten en de Verklaring van Rome die de staatshoofden en regeringsleiders van de EU-lidstaten op 25 maart 2017 ter gelegenheid van de 60ste verjaardag van de Verdragen van Rome hebben afgelegd.

Les actions prévues pour l'année à venir se fondent également sur la déclaration de Bratislava de septembre 2016 relative à l'UE à 27, et sur la déclaration de Rome adoptée par les dirigeants européens le 25 mars 2017 à l'occasion du 60 anniversaire des traités de Rome.


In zijn toespraak over de Staat van de Unie in 2016 kondigde voorzitter Juncker de oprichting van een Europees defensiefonds aan en op de top van Bratislava in september 2016 concludeerden de leiders van 27 lidstaten: "Wij hebben de EU nodig, niet alleen om vrede en democratie te garanderen, maar ook de veiligheid van onze burgers".

Le président Juncker a annoncé la création d'un Fonds européen de la défense dans son discours de 2016 sur l'état de l'Union et, lors du sommet de Bratislava en septembre 2016, les dirigeants de 27 États membres ont conclu: «Nous avons besoin de l'UE non seulement pour garantir la paix et la démocratie mais aussi pour assurer la sécurité de nos peuples».


Op de top van Bratislava van 16 september 2016 hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de 27 lidstaten van de EU ook hun inzet bevestigd om de jeugdwerkloosheid te bestrijden en meer kansen voor jongeren te creëren.

Lors du sommet de Bratislava du 16 septembre 2016, les chefs d'État et de gouvernement de 27 États membres de l'UE ont également confirmé leur volonté de lutter contre le chômage des jeunes et d'offrir de meilleures perspectives à ces derniers.


Tijdens de top van Bratislava op 16 september 2016 hebben de staatshoofden en regeringsleiders van 27 EU-lidstaten zich verbonden tot "besluiten over EU-steun voor lidstaten bij de bestrijding van jongerenwerkloosheid en over versterkte EU-programma's voor jongeren" vóór het einde van dit jaar.

Lors du sommet de Bratislava le 16 septembre 2016, les chefs d'État et de gouvernement des 27 États membres de l'UE se sont engagés à prendre, avant la fin de l'année, «des décisions sur un soutien de l'UE destiné à aider les États membres à lutter contre le chômage des jeunes et sur des programmes renforcés de l'UE en faveur de la jeunesse».


In de commissievergadering van 21 september 2016, hebben een vijftal collega's u al ondervraagd over de uitvoering van de strategische visie voor Defensie.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In de commissievergadering van 21 september 2016, hebben een vijftal collega's u al ondervraagd over de uitvoering van de strategische visie voor Defensie.


Op 8 september 2016 hebben vier firma's op de marinebasis van Zeebrugge hun mijnenbestrijdingssystemen voor de toekomst voorgesteld.

Le 8 septembre 2016, à Zeebruges, quatre firmes ont présenté leurs futurs systèmes de lutte contre les mines.


Bij het offerfeest van 11 tot en met 13 september 2016 hebben de parketten en de politie wellicht opnieuw klachten genoteerd in verband met: - rituele slachtingen van dieren in al dan niet illegale slachtplaatsen; - rituele slachtingen bij moslims thuis; - het dumpen van slachtafval in containers of gewoon langs de openbare weg; - de "wildslachtingen" door ongeduldige feestvierders aan erkende tijdelijke slachtplaatsen.

Il est probable que dans le cadre de la fête de l'Aïd-elkebir du 11 au 13 septembre 2016 inclus, les parquets ont de nouveau enregistré des plaintes relatives: - aux sacrifices rituels d'animaux dans des lieux d'abattage légaux ou non; - aux sacrifices rituels à domicile; - à l'abandon d'abats dans des conteneurs ou simplement le long de la voie publique; - aux "abattages sauvages" par des personnes impatientes dans des lieux d'abattage provisoires agréés.


De in het eerste lid bedoelde personen ressorteren bovendien onder één van de volgende categorieën : a) zij die uiterlijk in de loop van het academiejaar 2015-2016 hun studies hebben beëindigd onder volgende cumulatieve voorwaarden : 1° zij hebben een opleiding van minimaal bachelorniveau met vrucht beëindigd; 2° zij hebben een specifieke opleiding in de psychotherapie met vrucht volbracht aan een instelling; 3° zij kunnen uiterlijk op 1 september 2018 een bewijs voorleggen van uitoefening v ...[+++]

Les personnes visées à l'alinéa 1 ressortissent par ailleurs d'une des catégories suivantes : a) ceux qui, au plus tard au cours de l'année académique 2015-2016, ont terminé leurs études aux conditions cumulatives suivantes : 1° ils ont terminé avec fruit une formation au minimum de niveau bachelier; 2° ils ont terminé avec fruit dans un établissement une formation spécifique en psychothérapie; 3° ils peuvent fournir au plus tard le 1 septembre 2018 la preuve de l'exercice de la psychothérapie; b) ceux qui, au 1septembre 2016 ont e ...[+++]


In afwijking op §§ 2 en 3, kunnen ook andere beroepsbeoefenaars dan beroepsbeoefenaars zoals bedoeld in de artikelen 3, § 1, 68/1 en 68/2 op autonome wijze de psychotherapie uitoefenen voor zover zij ressorteren onder een van de volgende categorieën : a) beroepsbeoefenaars die uiterlijk in de loop van het academiejaar 2015-2016 hun studies hebben beëindigd onder volgende cumulatieve voorwaarden : 1° zij beschikken over een beroepstitel overeenkomstig deze wet; 2° zij hebben een specifieke opleiding in de psychotherapie met vrucht volbracht aan een instelling; 3° zij kunnen uiter ...[+++]

Par dérogation aux §§ 2 et 3, des praticiens professionnels autres que les praticiens professionnels tels que visés aux articles 3, § 1, 68/1 et 68/2 peuvent également exercer de manière autonome la psychothérapie, pour autant qu'ils ressortissent d'une des catégories suivantes : a) praticiens professionnels qui, au plus tard au cours de l'année académique 2015-2016, ont terminé leurs études aux conditions cumulatives suivantes : 1° ils disposent d'un titre professionnel conformément à la présente loi; 2° ils ont terminé avec fruit dans un établissement une formation spécifique en psychothérapie; 3° ils peuvent fournir au plus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bratislava in september 2016 hebben' ->

Date index: 2024-07-10
w