Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brazilianen » (Néerlandais → Français) :

Ook hebben veel Brazilianen deelgenomen aan het EU-programma voor interuniversitaire samenwerking tussen de EU en Latijns-Amerika, ALFA [18].

Il a également enregistré une forte participation au programme ALFA[18] de l'Union européenne en faveur de la coopération interuniversitaire UE-Amérique latine.


Mijn gesprekspartners namen kennis van de argumenten van Brussels Airport dat onder serieuze overweging genomen wordt door de Brazilianen; - ontmoeting met de vertegenwoordiger van BNP Paribas; - seminar Belgalux-ANVISA.

Mes interlocuteurs ont pris bonne note des arguments en faveur de Brussels Airport dont la candidature est sérieusement prise en considération par les Brésiliens; - rencontre avec la représentante de BNP Paribas; - séminaire Belgalux-ANVISA.


In 2012 bevonden zowel de verdachte als de vernoemde wees-straatkinderen zich nog in het tehuis (De verdachte is er nu al geruime tijd niet meer werkzaam.) Het federaal parket vernam dat eerdere onderzoeken die de Brazilianen zouden gevoerd hebben lastens Vandael geklasseerd werden.

En 2012, tant le suspect que les enfants des rues/ orphelins cités se trouvaient encore dans le foyer (Le suspect n'y travaille plus depuis longtemps déjà.) Le parquet fédéral a appris que des enquêtes antérieures que les Brésiliens auraient menées à charge de monsieur Vandael avaient été classées.


In functie van dit onderzoek wordt de aanvraag al dan niet goedgekeurd. Op hetzelfde moment werd beslist om voor visumvrije landen (waaronder Brazilianen) geen terugkeerpremie meer toe te kennen.

Au même moment, il a été décidé que les ressortissants des pays sans obligation de visa (dont les Brésiliens) ne peuvent plus prétendre à une prime de retour.


Het resultaat is dat het aantal Brazilianen die gebruik maakt van het vrijwillige terugkeerprogramma enorm is gedaald. b) Neen. 2. Cijfermateriaal onderaan.

Le résultat de cette décision est que le nombre des Brésiliens qui utilise le programme de retour volontaire a fort diminué. b) Non. 2. Veuillez trouver les données chiffrées ci-dessous.


De aanbesteding voor de informatiecampagne voor Brazilianen was klaar in 2014 en zal binnenkort opnieuw worden voorgelegd aan de Inspecteur van Financiën (na extra informatie te hebben verkregen).

L'appel d'offres pour la campagne d'information à l'attention des Brésiliens s'est achevé en 2014 et sera à nouveau soumis à l'Inspecteur des Finances (après avoir obtenu des informations complémentaires).


De campagne “Don’t Look Away” (“Não Desvie o Olhar” in het Portugees) krijgt de steun van bekende Braziliaanse voetballers zoals Kaká en Juninho Pernambucano. De campagne wil Brazilianen en buitenlanders die het WK 2014 bezoeken duidelijk maken dat seksuele uitbuiting een misdrijf is.

La campagne «Ne détournez pas le regard» («Don't Look Away» en anglais ou «Não Desvie o Olhar» en portugais) est soutenue par des joueurs de football brésiliens bien connus tels que Kaká et Juninho Pernambucano. Elle vise à faire prendre conscience aux Brésiliens et aux étrangers présents à la Coupe du monde 2014 que l’exploitation sexuelle constitue un crime.


(p) er moet worden vastgesteld dat er in Brazilië ondanks de economische ontwikkeling en de toenemende rijkdom nog steeds zeer veel armen zijn; er moet worden onderstreept dat het noodzakelijk is de inspanningen van de Braziliaanse regering om de armoede in de armste regio's respectievelijk lagen van de samenleving aan te pakken, te ondersteunen, gelet op het feit dat 65% van de armste Brazilianen zwart of van gemengde etnische afkomst is, terwijl in de meest bevoorrechte klasse 86% blank is;

(p) il convient d'observer qu'en dépit du développement économique et de l'accumulation de richesses, le Brésil compte toujours un nombre élevé de personnes pauvres; il convient de souligner qu'il convient de soutenir le gouvernement brésilien dans ses efforts tendant à vaincre la pauvreté dans les régions les plus pauvres et les couches les plus démunies de la population, en tenant compte du fait que 65% des Brésiliens les plus pauvres sont noirs ou métis, alors que 86% des personnes appartenant aux catégories les plus favorisées sont blanches;


er moet worden vastgesteld dat er in Brazilië ondanks de economische ontwikkeling en de toenemende rijkdom nog steeds zeer veel armen zijn; er moet worden onderstreept dat het noodzakelijk is de inspanningen van de Braziliaanse regering om de armoede in de armste regio's respectievelijk lagen van de samenleving aan te pakken, te ondersteunen, gelet op het feit dat 65% van de armste Brazilianen zwart of van gemengde etnische afkomst is, terwijl in de meest bevoorrechte klasse 86% blank is;

il convient d'observer qu'en dépit du développement économique et de l'accumulation de richesses, le Brésil compte toujours un nombre élevé de personnes pauvres; il convient de souligner qu'il est nécessaire de soutenir le gouvernement brésilien dans ses efforts tendant à vaincre la pauvreté dans les régions les plus pauvres et les couches les plus démunies de la population, en tenant compte du fait que 65% des Brésiliens les plus pauvres sont noirs ou métis, alors que 86% des personnes appartenant aux catégories les plus favorisées sont blanches;


In bepaalde onderdelen van het luchtvervoer heeft Europa zijn leidende positie moeten prijsgeven (zo wordt het regionale luchtvervoer tegenwoordig gedomineerd door Canadezen en Brazilianen).

Dans certains segments du transport aérien, l'Europe a perdu sa position de premier plan; c'est ainsi que le transport aérien régional est désormais dominé par les Canadiens et les Brésiliens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brazilianen' ->

Date index: 2024-06-28
w