In werkelijkheid betekent het dat de financiering van niet-agrarische activiteiten niet meer onder het cohesiebeleid valt en dat er een breder perspectief ontstaat ten aanzien van regionale ontwikkeling, en dientengevolge dat op beide terreinen sommige doelstellingen (bijvoorbeeld milieubescherming en onderwijs) elkaar óf overlappen óf niet meer voorkomen.
En réalité, cela contribue à ce que des moyens destinés à des objectifs non agricoles soient détachés de la politique de cohésion et de la perspective plus large du développement régional et, partant, à ce que certains objectifs fassent double emploi (protection de l'environnement ou éducation, par exemple) ou soient purement et simplement négligés dans chacun des domaines.