Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "breder kader hebben " (Nederlands → Frans) :

De visumvrijstellingsovereenkomst dient in een breder kader geplaatst te worden, als instrument om tot een nauwere samenwerking te komen, waar beide partijen gemeenschappelijk belang hebben bij de stabilisering van de grotere regio, en een solide en betrouwbaar partnerschap te vormen op verschillende gebieden zoals in de strijd tegen het terrorisme, de strijd tegen de mensenhandel of de klimaatverandering.

L'accord d'exemption de visa doit être replacé dans un contexte plus large, comme outil d'approfondissement de la coopération, où les deux parties ont des intérêts communs de stabiliser la macro-région, et d'être des partenaires solides et fiables dans plusieurs domaines tels que la lutte contre le terrorisme, la lutte contre la traite des êtres humains ou encore le changement climatique.


Dit kan echter niet gebeuren zonder zicht te hebben op het breder kader van dit politieonderwijs.

Ceci ne peut se faire sans avoir une image sur le cadre plus large de cet enseignement policier.


De amendementen nrs. 8 en 10 tot en met 16 van de heer Hugo Vandenberghe en mevrouw Thijs hebben tot doel een breder kader te geven waarbinnen de gerechtelijke achterstand bij de Raad van State meer effectief zou kunnen worden beheerst, alsook een aantal technische correcties aan te brengen.

Les amendements n 8 et 10 à 16 de M. Hugo Vandenberghe et Mme Thijs visent à créer un cadre plus large dans lequel l'arriéré judiciaire du Conseil d'État pourrait être géré de manière plus efficace, ainsi qu'à apporter une série de corrections techniques.


De amendementen nrs. 8 en 10 tot en met 16 van de heer Hugo Vandenberghe en mevrouw Thijs hebben tot doel een breder kader te geven waarbinnen de gerechtelijke achterstand bij de Raad van State meer effectief zou kunnen worden beheerst, alsook een aantal technische correcties aan te brengen.

Les amendements n 8 et 10 à 16 de M. Hugo Vandenberghe et Mme Thijs visent à créer un cadre plus large dans lequel l'arriéré judiciaire du Conseil d'État pourrait être géré de manière plus efficace, ainsi qu'à apporter une série de corrections techniques.


Hoewel politievertegenwoordigers (of breder, inzonderheid voor wat de Douane- en Immigratiedienst betreft : de vertegenwoordiger(s) van bepaalde rechtshand-havingsautoriteiten) strikt genomen een louter politiële taak vervullen en hoogstens een ondersteunende en begeleidende functie hebben in het kader van de grensoverschrijdende gerechtelijke samenwerking, verwerven zij door deze overeenkomst de rol van centrale autoriteit.

Bien que des représentants de la police (ou, par extension, en particulier pour le service des Douanes et de l'Immigration, les représentants de certaines autorités répressives) remplissent à strictement parler une mission purement policière et ont tout au plus une fonction d'appui et d'encadrement dans le cadre de la coopération judiciaire transfrontalière, le présent accord leur confère le rôle d'autorité centrale.


Rekening houdend met de energiebehoeften voor de ontwikkeling van de ontwikkelingslanden, alles in het werk stellen opdat alle Staten het Protocol van Kyoto in 2012 volledig uitgevoerd hebben en tevens bij te dragen tot de uitwerking van een breder internationaal kader inzake de bestrijding van de emissie van broeikasgassen na 2012».

Mettre tout en œuvre afin de faire en sorte que tous les États aient procédé à la mise en œuvre complète du Protocole de Kyoto d'ici 2012 et contribuer également à l'élaboration d'un cadre international plus large en matière de lutte contre les émissions de gaz à effet de serre après 2012, tout en tenant compte des besoins énergétiques du développement des pays en voie de développement; »


IS ZICH ERVAN BEWUST dat de extra inspanningen die op het gebied van aanpassing nodig zijn om de huidige en voorspelde negatieve gevolgen van klimaatverandering te voorkomen en te milderen, op de korte termijn economische kosten met zich mee zullen brengen en passende financiering zullen vergen; BEKLEMTOONT dat het uitstellen van adequate aanpassingsmaatregelen wellicht nog duurder is en een negatief effect zal hebben op sectorale resultaten, de werkgelegenheid, de gezondheid en de infrastructuur, met uiteenlopende effecten op nationaal en regionaal niveau; NEEMT ER NOTA van dat om de klimaatbestendigheid in de hele economie te vergrot ...[+++]

RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon les pays et les régions; CONVIENT qu'il faut cibler les mesures d'adaptation qui sont les plus rentables ...[+++]


Dit is een probleem waarvan een dergelijke interventie niet de aandacht moet afleiden, en ik ben de groenen en de liberalen dankbaar dat ze het vraagstuk in een breder kader hebben gezet zodat we vandaag een verstandig algemeen debat kunnen voeren.

C’est un problème duquel ce genre de question ne doit pas nous détourner. Je remercie les verts et les libéraux d’avoir élargi la question et de nous avoir permis de tenir un débat approprié et de grande envergure aujourd’hui.


25. De Europese Raad bevestigt andermaal het belangrijk te vinden dat er in de EU een doeltreffender asielsysteem komt, met behulp waarvan, in het kader van bredere migratiebewegingen, snel kan worden vastgesteld welke personen bescherming nodig hebben, en dat passende EU-programma's worden ontwikkeld.

25. Le Conseil européen réaffirme qu'il importe de mettre en place dans l'UE un régime d'asile plus efficace, permettant de reconnaître rapidement, dans le contexte de l'élargissement des flux migratoires, toutes les personnes qui ont besoin d'une protection, et qu'il convient d'élaborer des programmes UE appropriés.


Rekening houdend met de energiebehoeften voor de ontwikkeling van de ontwikkelingslanden, alles in het werk stellen opdat alle Staten het Protocol van Kyoto in 2012 volledig uitgevoerd hebben en tevens bij te dragen tot de uitwerking van een breder internationaal kader inzake de bestrijding van de emissie van broeikasgassen na 2012" .

Mettre tout en oeuvre afin de faire en sorte que tous les États aient procédé à la mise en oeuvre complète du Protocole de Kyoto d'ici 2012 et contribuer également à l'élaboration d'un cadre international plus large en matière de lutte contre les émissions de gaz à effet de serre après 2012, tout en tenant compte des besoins énergétiques du développement des pays en voie de développement ; »




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breder kader hebben' ->

Date index: 2021-05-03
w