Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "breder perspectief heeft " (Nederlands → Frans) :

Iedereen heeft kunnen vaststellen dat, wanneer de dienst Wetsevaluatie opmerkingen maakt over de voorgelegde teksten, dat veel verder gaat en in een breder perspectief gebeurt dan het advies van de Raad van State, dat voornamelijk juridisch-technisch van aard is.

Chacun a pu constater que lorsque ce service formule des observations sur les textes qui lui sont soumis, celles-ci vont beaucoup plus loin et s'inscrivent dans une perspective plus large que ne le fait l'avis du Conseil d'État, qui est essentiellement de nature juridico-technique.


Iedereen heeft kunnen vaststellen dat, wanneer de dienst Wetsevaluatie opmerkingen maakt over de voorgelegde teksten, dat veel verder gaat en in een breder perspectief gebeurt dan het advies van de Raad van State, dat voornamelijk juridisch-technisch van aard is.

Chacun a pu constater que lorsque ce service formule des observations sur les textes qui lui sont soumis, celles-ci vont beaucoup plus loin et s'inscrivent dans une perspective plus large que ne le fait l'avis du Conseil d'État, qui est essentiellement de nature juridico-technique.


Op deze wijze kan de holocaust in een breder perspectief worden geplaatst waarbij men oog heeft voor de verschillende varianten in totalitaire en racistische regimes.

De cette manière, l'holocauste peut être placé dans une perspective plus vaste, prenant en compte les diverses variantes de régime totalitaire et raciste.


E. overwegende dat het incident in het bredere perspectief gezien moet worden van de enorme sociaal-economische ongelijkheden in het land; overwegende dat Zuid-Afrika er sinds de val van het apartheidsregime in geslaagd is een democratische staat op te bouwen, maar nog steeds kampt met ernstige economische en sociale problemen, dat er nog steeds veel ongelijkheid heerst, veel armoede en dat het land een hoog werkloosheidspercentage heeft;

E. considérant qu'il convient de considérer cet incident dans le contexte plus large des inégalités socio-économiques flagrantes dont souffre le pays; que, depuis la chute du régime de l'apartheid, l'Afrique du Sud a réussi à construire un État démocratique, mais qu'elle est toujours confrontée à des défis socio-économiques d'envergure, dont la persistance de profondes inégalités et un taux élevé de pauvreté et de chômage;


E. overwegende dat het incident in het bredere perspectief gezien moet worden van de enorme sociaal-economische ongelijkheden in het land; overwegende dat Zuid-Afrika er sinds de val van het apartheidsregime in geslaagd is een democratische staat op te bouwen, maar nog steeds kampt met ernstige economische en sociale problemen, dat er nog steeds veel ongelijkheid heerst, veel armoede en dat het land een hoog werkloosheidspercentage heeft;

E. considérant qu'il convient de considérer cet incident dans le contexte plus large des inégalités socio-économiques flagrantes dont souffre le pays; que, depuis la chute du régime de l'apartheid, l'Afrique du Sud a réussi à construire un État démocratique, mais qu'elle est toujours confrontée à des défis socio-économiques d'envergure, dont la persistance de profondes inégalités et un taux élevé de pauvreté et de chômage;


E. overwegende dat het incident in het bredere perspectief gezien moet worden van de enorme sociaal-economische ongelijkheden in het land; overwegende dat Zuid-Afrika er sinds de val van het apartheidsregime in geslaagd is een democratische staat op te bouwen, maar nog steeds kampt met ernstige economische en sociale problemen, dat er nog steeds veel ongelijkheid heerst, veel armoede en dat het land een hoog werkloosheidspercentage heeft;

E. considérant qu'il convient de considérer cet incident dans le contexte plus large des inégalités socio-économiques flagrantes dont souffre le pays; que, depuis la chute du régime de l'apartheid, l'Afrique du Sud a réussi à construire un État démocratique, mais qu'elle est toujours confrontée à des défis socio-économiques d'envergure, dont la persistance de profondes inégalités et un taux élevé de pauvreté et de chômage;


Bij reflectie zou men moeten denken aan een veel breder, maar ook een veel enger perspectief : veel breder omdat spreker zich kan voorstellen dat er een organieke wet op de wetgeving tot stand zou komen, die tot doel heeft de kwaliteit van de wetgeving te verbeteren.

À la réflexion, il faudrait envisager non seulement une perspective beaucoup plus large mais aussi une perspective beaucoup plus étroite: une perspective beaucoup plus large, parce qu'une loi organisant la législation dans le but d'améliorer la qualité de celle-ci ne manquerait pas de voir le jour.


Bij reflectie zou men moeten denken aan een veel breder, maar ook een veel enger perspectief : veel breder omdat spreker zich kan voorstellen dat er een organieke wet op de wetgeving tot stand zou komen, die tot doel heeft de kwaliteit van de wetgeving te verbeteren.

À la réflexion, il faudrait envisager non seulement une perspective beaucoup plus large mais aussi une perspective beaucoup plus étroite: une perspective beaucoup plus large, parce qu'une loi organisant la législation dans le but d'améliorer la qualité de celle-ci ne manquerait pas de voir le jour.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil evenals de vorige spreker de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Schmit, bedanken voor het feit dat hij ons verzoek met betrekking tot een nieuw initiatief voor schuldverlichting direct in een breder perspectief heeft geplaatst.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais me joindre à l’orateur précédent pour remercier le président en exercice du Conseil, M. Schmit, pour avoir placé nos inquiétudes concernant une nouvelle initiative pour l’allégement de la dette dans un contexte plus large dès le début.


In die context en in het bredere perspectief van de vernieuwing van de Lissabon-agenda heeft de Commissie een verslag gepresenteerd waarin ze geprobeerd heeft een hele serie besluiten te integreren die tussen het jaar 2000 en nu zijn genomen, besluiten op het vlak van innovatie en waarin maatregelen worden voorgesteld om de innovatie in de Europese economieën te bevorderen.

Dans ce contexte et dans le cadre plus vaste de la revitalisation de l’agenda de Lisbonne, la Commission a présenté un rapport ayant pour objectif d’intégrer toute une série de décisions prises depuis l’an 2000 jusqu’à récemment. Ces décisions concernent l’innovation et proposent un train de mesures visant à améliorer l’innovation dans les économies européennes.




Anderen hebben gezocht naar : breder     breder perspectief     iedereen heeft     men oog heeft     bredere     bredere perspectief     enger perspectief     tot doel heeft     breder perspectief heeft     lissabon-agenda heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breder perspectief heeft' ->

Date index: 2024-05-09
w