Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «bredere dialoog » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

comité du dialogue social | CDS [Abbr.]


dialoog in de maatschappij bevorderen

favoriser le dialogue au sein d'une socié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd moet er gezorgd worden voor coördinatie met de externe actie van de EU, bijvoorbeeld in een gespreksgroep van vooraanstaande personen uit Europa en de moslimwereld, ter bevordering van een bredere dialoog en intellectuele uitwisselingen tussen samenlevingen.

Dans le même temps, il conviendra d’assurer la coordination avec l’action extérieure de l’UE, par exemple au travers d’un groupe de personnalités éminentes d’Europe et du monde musulman, afin d’encourager les échanges intellectuels et un dialogue plus large entre les sociétés.


Zo zou een bredere dialoog op gang kunnen worden gebracht op gebieden zoals wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid (GMES), telecommunicatie via satelliet en ruimtewetenschap en -technologie.

Un dialogue plus vaste pourrait être noué dans des domaines tels que la surveillance mondiale pour l'environnement et la sécurité (GMES), les télécommunications par satellite ainsi que dans le domaine de la science et de la technologie spatiales.


Na het overleg binnen de Raad en de bredere dialoog met het Europees Parlement, de sociale partners en de stakeholders zijn de aanbevelingen voor het economische beleid van eurozone door de Europese Raad bekrachtigd op zijn bijeenkomst van 18 en 19 februari 2016.

À l'issue des discussions qui ont eu lieu au Conseil et du dialogue plus large avec le Parlement européen, les partenaires sociaux et les parties prenantes, les recommandations pour la politique économique de la zone euro ont été approuvées par le Conseil européen au cours de sa réunion des et février


— de partnerschapsbanden tussen de Europese Unie en de landen in Afrika en het Middellandse Zeegebied zullen, dankzij een bredere dialoog en een hechtere praktische samenwerking, worden aangehaald; hierbij zal met name worden voortgebouwd op de verbintenissen die zij in 2006 tijdens de ministeriële conferenties van Rabat en Tripoli gezamenlijk zijn aangegaan, alsook op de besprekingen die in het kader van de dialoog EU-Afrika over migratie en ontwikkeling, op basis van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou, en van het Euromed-proces worden gevoerd, waaronder de ministeriële conferentie over migratie in 2007.

— le partenariat entre l'Union européenne et les pays africains et méditerranéens sera approfondi par un élargissement du dialogue et un renforcement de la coopération sur le plan pratique; ce partenariat s'appuiera en particulier sur les engagements pris en commun lors des conférences ministérielles tenues à Rabat et à Tripoli en 2006 et sur les travaux en cours dans le cadre du dialogue UE/Afrique sur les migrations et le développement, prévu à l'article 13 de l'accord de Cotonou, ainsi que du processus Euromed, y compris la conférence ministérielle sur les migrations qui se tiendra en 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— de partnerschapsbanden tussen de Europese Unie en de landen in Afrika en het Middellandse Zeegebied zullen, dankzij een bredere dialoog en een hechtere praktische samenwerking, worden aangehaald; hierbij zal met name worden voortgebouwd op de verbintenissen die zij in 2006 tijdens de ministeriële conferenties van Rabat en Tripoli gezamenlijk zijn aangegaan, alsook op de besprekingen die in het kader van de dialoog EU-Afrika over migratie en ontwikkeling, op basis van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou, en van het Euromed-proces worden gevoerd, waaronder de ministeriële conferentie over migratie in 2007.

— le partenariat entre l'Union européenne et les pays africains et méditerranéens sera approfondi par un élargissement du dialogue et un renforcement de la coopération sur le plan pratique; ce partenariat s'appuiera en particulier sur les engagements pris en commun lors des conférences ministérielles tenues à Rabat et à Tripoli en 2006 et sur les travaux en cours dans le cadre du dialogue UE/Afrique sur les migrations et le développement, prévu à l'article 13 de l'accord de Cotonou, ainsi que du processus Euromed, y compris la conférence ministérielle sur les migrations qui se tiendra en 2007.


Ik ben nog steeds overtuigd van de relevantie van het beleid dat wordt gevoerd door Speciaal Gezant Mary Robinson, die een bredere dialoog aanknoopte met de Staten van de regio. Deze dialoog is ingegeven door de gunstige vooruitzichten van de “vredesdividenden”, en zal bijdragen tot het overstijgen van het probleem in verband met M23, en de gewapende groeperingen, om de structurele oorzaken van de instabiliteit in Oost Congo aan te snijden.

Je reste convaincu de la pertinence de la politique menée par l’Envoyée spéciale Mary Robinson, qui a initié un dialogue plus large entre les États de la région, basé sur les perspectives positives des « dividendes de la paix », car ceci contribue à dépasser le problème ponctuel du M23 – et des groupes armés pour s’attaquer aux causes profondes de l’instabilité dans l’est du Congo.


14. dat ons land samen met de Europese partners en de NAVO-bondgenoten bepleit dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme aan het worden zijn en dat de aanwezigheid van deze wapens op Europese bodem deel moet uitmaken van een allesomvattend ontwapeningsverdrag dat wederzijdse garanties biedt; dat Europa een bijdrage moet trachten te leveren om deze tactische kernwapens te verminderen en deze — binnen het kader van een bredere dialoog met onder andere Rusland — op termijn van de Europese bodem te laten verdwijnen; verwijst tegen deze achtergrond ook naar de brief van 26 februari 2010 van de ministers van Buitenlandse Zaken va ...[+++]

14. qu'avec les partenaires européens et les alliés de l'OTAN, notre pays défende l'idée que les armes nucléaires tactiques deviennent un anachronisme stratégique et que la présence de ces armes sur le sol européen fasse partie d'un traité global de désarmement offrant des garanties réciproques; que l'Europe tente de contribuer à réduire ces armes nucléaires tactiques et à les éliminer à terme du sol européen, dans le contexte d'un dialogue plus large, entre autres, avec la Russie; renvoie également, dans ce contexte, à la lettre adressée le 26 février 2010 par les ministres allemand, néerlandais, belge, luxembourgeois et norvégien des ...[+++]


De sociale dialoog moet meer dan ooit de hoeksteen vormen van de Europese constructie, zonder dat echter de bredere dimensie van de burgerlijke dialoog wordt uitgesloten.

Le dialogue social doit, plus que jamais, constituer une pierre angulaire de la construction européenne, sans pour autant exclure la dimension plus large du dialogue civil.


Het blijft hoe dan ook van cruciaal belang dat de voordelen en kansen die op talloze toepassingsgebieden aan deze technologie zijn verbonden, door het bedrijfsleven zonder terughoudendheid worden belicht en gedocumenteerd. De initiatieven van de betrokken sector en van de Europese Federatie voor Biotechnologie om een bredere dialoog op gang te brengen, moeten dan ook worden toegejuicht.

Il est toutefois indispensable que l'industrie explique ouvertement et documente les avantages et le potentiel de cette technologie dans tous ses domaines d'application; par ailleurs, les initiatives de l'industrie et de la fédération européenne de biotechnologie en vue d'élargir le dialogue seront les bienvenues.


Ze zijn een kenmerk van de bredere Europese sociale dialoog*, een fundamenteel onderdeel van het sociale model en bestuur van de EU.

Ces comités entrent dans le cadre plus vaste du dialogue social européen*, qui est un élément essentiel du modèle social et de gouvernance de l’UE.


w