Ik verwijs het geachte lid naar de Staatssecretaris voor Mobiliteit. 4. a) Het rapport Roland Berger stelt inderdaad dat verduidelijkingen in
de relaties van de entiteiten met de NMBS-Holding onontbeerli
jk zijn, wil men de groei van de NMBS-Groep niet in het gedrang brengen. 4. b) Het rapport Roland
Berger stelt dat de operationele knelpunten die zich vandaag binnen de spoorweggroep stellen, kunnen worden opgelost wanneer duidelij
...[+++]ke en gekwantificeerde doelstellingen worden geformuleerd voor elk van de drie entiteiten in hun respectieve beheerscontracten.Je renvoie l'honorable Membre au Secrétaire d'Etat à la Mobilité. 4. a) Effectivement, le rapport Roland Berger affirme que des clarifications des
relations entre les entités et la SNCB-Holding sont indispensables si on ne veut pas faire obstacle
à la croissance du Groupe SNCB. 4. b) Le rapport Roland Berger précise que les
dysfonctionnements opérationnels qui se posent actuellement au sein du groupe ferroviaire, peuvent être rés
...[+++]olus si des objectifs clairs et quantifiés sont formulés pour chacune des trois entités dans leur contrat de gestion respectif.Entre temps ceci a été effectué.