Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "breed debat te voeren had vervuld " (Nederlands → Frans) :

– vóór eind 2012 een raadpleging te houden, waarbij wordt opgeroepen om met de lidstaten, de sociale partners en de belanghebbenden een breed debat te voeren over de rol die het EU-beleid moet spelen in verband met de mogelijkheden van de economische migratie.

– de lancer, avant la fin de 2012, une consultation invitant à un large débat avec les États membres, les partenaires sociaux et les intéressés sur le rôle que devraient jouer les politiques de l’Union en ce qui concerne les possibilités d’immigration économique.


Het ware wellicht aangewezen dat de regering gesprekken zou aanknopen met de gemeenschappen en de gewesten enerzijds, en met de Europese instanties anderzijds om een breed debat te voeren dienaangaande.

Il serait peut-être indiqué que le gouvernement engage des pourparlers avec les communautés et les régions, d'une part, et avec les instances européennes, d'autre part, afin de lancer un large débat à ce sujet.


Het ware wellicht aangewezen dat de regering gesprekken zou aanknopen met de gemeenschappen en de gewesten enerzijds, en met de Europese instanties anderzijds om een breed debat te voeren dienaangaande.

Il serait peut-être indiqué que le gouvernement engage des pourparlers avec les communautés et les régions, d'une part, et avec les instances européennes, d'autre part, afin de lancer un large débat à ce sujet.


Het centrum in Everberg zal dus een gedeeltelijke oplossing bieden voor het probleem, maar men heeft de kans laten liggen om een breed debat te voeren over het jeugdsanctierecht in de juiste omstandigheden.

Le centre d'Everberg permettra donc de résoudre partiellement le problème, mais on a laissé passer la chance de mener un vaste débat sur le droit répressif de la jeunesse dans les circonstances adéquates.


Ik heb de Commissie juridische zaken verdedigd, mijnheer de Voorzitter, ik heb Voorzitter Pöttering zelfs een brief gestuurd, om hem te zeggen dat de commissie haar plicht en recht om een breed debat te voeren had vervuld, en ik denk dat zij een goed evenwicht heeft gevonden.

Monsieur le Président, j’ai défendu la commission des affaires juridiques. J’ai également écrit une lettre à M. Pöttering pour lui dire que puisque la commission avait le devoir et le droit d’organiser un débat à grande échelle, elle l’avait fait, et je pense que nous sommes parvenus à un équilibre correct.


Net zoals de mededeling een minder prescriptieve benadering en meer subsidiariteit schetst, wil de Commissie het debat over praktische aangelegenheden met een breed scala van belanghebbenden en medewetgevers blijven voeren.

Sur le modèle de la communication qui prône une approche moins prescriptive et plus de subsidiarité, la Commission souhaite poursuivre le débat sur les aspects pratiques avec un large éventail de parties prenantes et de colégislateurs.


­ oordeelt dat het noodzakelijk is een breed maatschappelijk debat te voeren over de economische, maatschappelijke, culturele en democratische uitdagingen verbonden aan de informatiesnelwegen en, meer in het algemeen, aan de opkomst van wat gemeenzaam de informatiemaatschappij wordt genoemd;

­ estime indispensable un large débat public sur les enjeux économiques, sociaux, culturels et démocratiques liés aux autoroutes de l'information et, plus généralement, à l'émergence de ce qu'il est convenu d'appeler la société de l'information;


5. wijst erop dat de informele bijeenkomst van de Europese Raad van 11 februari 2010 oorspronkelijk bedoeld was om een breed debat te voeren over een "visie" voor de EU tot 2020, inclusief wat betreft de economische strategie en de klimaatverandering, maar dat zij uiteindelijk nauwelijks toegekomen is aan de follow-up van de mondiale klimaatconferentie die in december 2009 in Kopenhagen plaatsgevonden heeft, terwijl dit nochtans een sleutelkwestie is v ...[+++]

5. souligne que le Conseil européen informel du 11 février 2010 avait été initialement convoqué en vue de procéder à un large débat sur une "vision" pour l'Union européenne jusqu'en 2020, y compris en matière de stratégie économique et de changement climatique, mais qu'en fin de compte le suivi de la conférence mondiale sur le climat qui s'est tenue à Copenhague en décembre 2009, qui devrait être un point capital pour le développement de l'UE, a été à peine évoqué, l'essentiel des discussions ayant porté sur la procédure de déficit à l'encontre de la Grèce;


De in 2004 door de Commissie gepubliceerde “Mededeling over de tenuitvoerlegging van een informatie- en communicatiestrategie inzake de euro en de Economische en Monetaire Unie”, gaf voor het Europees Parlement het startsein om met alle belanghebbenden een breed debat te voeren over een vraagstuk van cruciaal belang voor het Europese project: hoe kunnen de Europese burgers en ondernemingen op gepaste wijze over de voordelen van onze eenheidsmunt, de euro, en het bijbehorende macro-economische kader van de EMU (de Europese Monetaire Unie) worden geïnformee ...[+++]

La communication sur "la mise en œuvre d'une stratégie d'information et de communication concernant l'euro et l'Union économique et monétaire", publiée par la Commission européenne en 2004, a amené le Parlement européen à lancer un vaste débat avec toutes les parties intéressées sur une question d'importance vitale pour le projet européen: comment informer convenablement les entreprises et les citoyens européens des avantages de notre monnaie unique, l'euro, et du cadre macro-économique, ou UEM (Union économique et monétaire), qui l'a ...[+++]


Daarom wil ik ingaan op het voorstel van de regering om daarover een breed debat te voeren, ook in de commissie voor de Justitie van de Senaat.

C'est pourquoi je voudrais accepter la proposition du gouvernement d'ouvrir un large débat à ce sujet en commission de la Justice du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breed debat te voeren had vervuld' ->

Date index: 2023-11-21
w