Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breed doek
Breed geweven doek
MFP-Breed
Medefinancieringsprogramma-Breed
Met een breed scala aan persoonlijkheden werken
Met verscheidene persoonlijkheden werken
Met voeding samenhangende megaloblastaire anemie
Samenhangend
Samenhangend geheel van cellen
Samenhangende vezeldeken

Vertaling van "breed en samenhangend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




met de veiligheid samenhangende meet-, controle- en regelvoorziening

dispositif de mesure, de contrôle et de régulation jouant un rôle en matière de sécurité


Medefinancieringsprogramma-Breed | MFP-Breed [Abbr.]

programme général de participation financière




overige met dieet samenhangende anemieën door vitamine B12-deficiëntie

Autres anémies par carence alimentaire en vitamine B12


acute paralytische poliomyelitis, samenhangend met vaccin

Poliomyélite paralytique aiguë, associée au virus vaccinal


met voeding samenhangende megaloblastaire anemie

Anémie mégaloblastique nutritionnelle




met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken

travailler avec de nombreuses personnalités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nu de noodzakelijke structuren er zijn, hebben wij de gelegenheid om een breed en samenhangend beleid op te zetten met betrekking tot de grote externe uitdagingen van het ogenblik, waarbij wij onze inspanningen concentreren op strategische partners en aantonen dat de EU, als een sterke en betrouwbare partner, in staat is met één stem te spreken.

Maintenant que nous disposons de ces structures, nous avons la possibilité de promouvoir une politique globale cohérente sur tous les grands dossiers extérieurs qu'il nous faut traiter, en concentrant nos efforts sur nos partenaires stratégiques et en montrant que l'UE est forte et fiable, et capable de parler d'une seule voix.


U. overwegende dat de Unie over een breed scala van instrumenten ter ondersteuning van de democratie en de mensenrechten beschikt (zoals politieke, economische en handelsovereenkomsten en partnerschappen, met bepalingen over de mensenrechten en de democratie, de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur (SAP-plus-regeling), politieke dialogen, acties op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), missies op het gebied van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB), gespecialiseerde financiële instrumenten, associatieprojecten en verkiezingswaarnemingsmissies); o ...[+++]

U. considérant que l'Union dispose d'un large éventail d'instruments de soutien à la démocratie et aux droits de l'homme, tels les accords et partenariats politiques, économiques et commerciaux, qui comprennent des clauses sur le respect des droits de l'homme et de la démocratie, le régime spécial d'encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance (SPG+), les dialogues politiques, les actions de politique étrangère et de sécurité commune (PESC), les missions de politique européenne de sécurité et de défense (PESD), les instruments financiers spécialisés; les projets de jumelage et les missions d'observation; ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de schaduwrapporteurs bedanken, met wie ik de afgelopen maanden veelvuldig heb samengewerkt om een breed en samenhangend verslag op te stellen over onderwerpen die bijzonder gevoelig liggen. Mijn verslag gaat namelijk over legale en illegale immigratie en over de beleidsvormen voor integratie.

- Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier les rapporteurs fictifs, avec qui j’ai beaucoup travaillé durant ces derniers mois pour élaborer un rapport global et cohérent sur des thèmes d’une grande sensibilité. Mon rapport concerne, en effet, l’immigration légale et illégale et les politiques d’intégration.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de schaduwrapporteurs bedanken, met wie ik de afgelopen maanden veelvuldig heb samengewerkt om een breed en samenhangend verslag op te stellen over onderwerpen die bijzonder gevoelig liggen. Mijn verslag gaat namelijk over legale en illegale immigratie en over de beleidsvormen voor integratie.

- Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier les rapporteurs fictifs, avec qui j’ai beaucoup travaillé durant ces derniers mois pour élaborer un rapport global et cohérent sur des thèmes d’une grande sensibilité. Mon rapport concerne, en effet, l’immigration légale et illégale et les politiques d’intégration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ondersteuning van de ontwikkeling en uitvoering van een breed en samenhangend antidiscriminatiebeleid op basis van artikel 13 van het EG-verdrag, waaronder het bestrijden van racisme en vreemdelingenhaat, in samenwerking met de op dat terrein werkzame NGO's;

le soutien de l'élaboration et de la mise en œuvre d'une politique antidiscriminatoire large et cohérente sur la base de l'article 13 TUE, comportant notamment la lutte contre le racisme et la xénophobie, en coopération avec les ONG actives sur le terrain;


ondersteuning van de ontwikkeling en uitvoering van een breed en samenhangend antidiscriminatiebeleid op basis van artikel 13 VEG, waaronder het bestrijden van racisme en vreemdelingenhaat, in samenwerking met de op dat terrein werkzame NGO's;

le soutien de l'élaboration et de la mise en œuvre d'une politique antidiscriminatoire large et cohérente sur la base de l'article 13 TUE, comportant notamment la lutte contre le racisme et la xénophobie, en coopération avec les ONG actives sur le terrain;


Het succes van TREATI zal grotendeels afhangen van de personele en financiële middelen die beide partijen bereid zijn uit te trekken, en van de flexibiliteit waarmee vanuit een algemeen, breed en samenhangend kader tegemoet kan worden gekomen aan individuele behoeften en belangen.

Le succès de TREATI dépendra largement des ressources financières et humaines que chacune des parties est disposée à mobiliser ainsi que la souplesse avec laquelle pourront être accommodés les intérêts et les besoins individuels des pays participants dans un cadre global et cohérent.


EU-commissielid Poul Nielson voor Ontwikkeling en Humanitaire Hulp zegt het volgende over het rapport: „Het actieprogramma biedt ook nu nog, twee jaar na de start, een breed, vooruitziend en samenhangend beleidskader, dat een betekenisvolle bijdrage levert aan de bestrijding van deze dodelijke ziekten.

Commentant son adoption, M. Poul Nielson, commissaire européen chargé du développement et de l'aide humanitaire a indiqué que "deux ans après son adoption, le programme d'action reste un cadre politique global, prospectif et cohérent, visant à apporter une contribution significative à la lutte contre le fléau que constituent ces maladies mortelles.


Hij memoreerde zijn conclusies van 27 april en bevestigde dat de Europese Unie verwacht dat Kroatië verdere actie onderneemt om op het punt van de terugkeer van vluchtelingen beter te presteren, onder meer door opstelling van een duidelijk, breed programma in de context van een samenhangend algemeen kader, alsook op andere belangrijke gebieden, zoals de democratisering en de onafhankelijke media.

Il a rappelé ses conclusions du 27 avril en affirmant une nouvelle fois que l'Union européenne attendait de la Croatie qu'elle prenne de nouvelles mesures pour obtenir de meilleurs résultats en ce qui concerne le retour des réfugiés, notamment en établissant un plan clair et complet qui s'inscrive dans un cadre global cohérent, ainsi que dans d'autres domaines importants tels que la démocratisation et l'indépendance des médias.


Een tweeledige aanpak voor een maatschappij met twee geledingen Prof. PINHEIRO, lid van de Commissie verantwoordelijk voor de betrekkingen met de landen van Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan evenals Zuid-Afrika, gaf een overzicht van de hoofdelementen van het voorstel van de Europese Unie betreffende de kaderregeling voor samenwerking op lange termijn: 1) Het EU-voorstel is veelomvattend en verstrekkend "Na jaren in aanzienlijke mate maar op niettemin fragmentarische wijze het overgangsproces in Zuid-Afrika te hebben gesteund, is de tijd gekomen om onze verhouding met het nieuwe Zuid-Afrika vanuit een breed, samenhangend lange ...[+++]

Un dispositif bipolaire pour une société à caractère dual M. Pinheiro, membre de la Commission européenne chargé des relations avec les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ainsi qu'avec l'Afrique du Sud a exposé les principaux éléments de la proposition de cadre de coopération de longue durée présentée par l'Union européenne. 1) La proposition de l'UE porte sur un mécanisme global et de vaste portée "Après des années d'un soutien certes significatif mais néanmoins parcellaire au processus de transition engagé en Afrique du Sud, le moment est venu de placer nos relations avec ce pays dans une perspective ample, cohérente et durab ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breed en samenhangend' ->

Date index: 2023-11-28
w