Tot slot hoop ik
dat het waardevolle compromis dat de partijen ten aanzien van dit kwellende probleem heb
ben bereikt, een zo breed mogelijke steun in het Parlement
krijgt en dat de goedkeuring van de gezamenlijke resolutie tot concrete maatregelen van al onze instellingen en lidstaten zal leiden, evenals tot de nodige investeringen in infrastructuur en vervoer, medische apparatuur, opleidingen voor technisch personeel, onderwijs, v
...[+++]eiligheid en emancipatieprogramma’s, zodat deze voor de ontwikkeling zo cruciale doelstellingen tegen 2015 kan worden bereikt.Pour conclu
re, j’espère que le compromis précieux auquel les différents groupes sont parvenus par rapport à ce problème tragique bénéficiera d'un consensus aussi la
rge que possible au sein du Parlement, et que l'adoption de cette résolution conjointe suscitera des actions concrètes de la part de tous nos pays et de toutes nos institutions ainsi que des investissements adéquats dans l'infrastructure et le transport, le matériel médical et la formation des utilisateurs de ce matériel, l'éducation, la sécurité et des
...[+++] politiques d'émancipation des femmes, afin que nous puissions atteindre cet objectif essentiel pour la civilisation d’ici 2015.