D. overwegende dat, zoals staat in de Mededeling van de Commissie "Naar een krachtige cultuur van raadpleging en dialoog - Voorstel inzake algemene beginselen en minimumnormen voor raadpleging van de betrokken partijen door de Commissie" (COM(2002) 704), de Commissie zich ertoe verbonden heeft een breed en transparant raadplegingsproces tot stand te brengen met de actoren die met belangrijke nieuwe beleidsinitiatieven te maken krijgen,
D. considérant que, comme indiqué dans la communication de la Commission "Vers une culture renforcée de consultation et de dialogue - Principes généraux et normes minimales applicables aux consultations engagées par la Commission et les parties intéressées" (COM(2002) 704), la Commission européenne s'est engagée à consulter largement et de façon transparente les acteurs touchés par toute initiative politique d'importance majeure,