2. herinnert eraan dat het alleen met de breedst mogelijke internationale samenwerking mogelijk is de bestuurlijke handelsbelemmeringen af te breken en op te treden tegen de klimaatverandering, wat ook een elementair belang is van de Europese Unie, die op beide gebieden een hoofdrol speelt, in het bijzonder vanuit een oogpunt van behoud van het Europese concurrentievermogen;
2. rappelle que l'élimination des obstacles administratifs au commerce et les actions visant à lutter contre le changement climatique, ne peuvent être réalisées que par une collaboration internationale la plus étendue possible, ceci étant dans l’intérêt essentiel de l’Union européenne, qui joue un rôle majeur dans ces deux domaines, en particulier en vue de maintenir la compétitivité européenne;