Terwijl deze richtlijn enkel van toepassing is op het gecombineerd vervoer tussen de lid-staten van de Europese Unie, breidt onderhavig ontwerp de vrijmaking van elke contingentering en van elke vergunning uit tot al het internationaal gecombineerd vervoer.
Alors que cette directive s'applique aux transports combinés entre Etats membres de l'Union européenne, le présent projet d'arrêté royal étend le principe de la libéralisation de tout régime de contingentement et d'autorisation à tous les transports combinés internationaux.