C. overwegende dat deze topbijeenkomst een belangrijke gelegenheid was om een succesvollere dialoog en beter begrip tussen de twee buurcontinenten tot stand te brengen; betreurend echter dat noch het Europees Parlement, noch de Paritaire Vergadering ACS-EU, noch de relevante interparlementaire delegaties voor het Middellandse-Zeegebied uitgenodigd waren om actief aan deze topbijeenkomst deel te nemen,
C. considérant que ce sommet a constitué une occasion majeure pour engager un dialogue plus fructueux et instaurer une meilleure compréhension entre deux continents voisins; déplorant néanmoins que ni le Parlement européen, ni l'Assemblée paritaire ACP-UE, ni les délégations interparlementaires pertinentes pour le Bassin méditerranéen n'aient été invités à participer activement au sommet,