Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brengen die evenwel beperkte operationele " (Nederlands → Frans) :

De verplichting om luchtvaartuigen voor de algemene luchtvaart die volgens zichtvliegvoorschriften vliegen, uit te rusten met radio’s die met 8,33 kHz-kanaalafstand kunnen werken, zal aanzienlijke kosten met zich brengen die evenwel beperkte operationele voordelen voor die luchtvaartuigen zullen opleveren.

Les exigences selon lesquelles les aéronefs qui relèvent de l’aviation générale et dont les vols sont effectués selon les règles de vol à vue doivent être équipés de radios capables d’utiliser un espacement entre canaux de 8,33 kHz entraîneront un coût considérable et ne présenteront que peu d’avantages sur le plan opérationnel pour ce type d’aéronefs.


De mogelijkheid om operationele uitgaven aan de lidstaten aan te rekenen is evenwel beperkt tot GBVB-acties.

Toutefois, la possibilité d'imputer les dépenses opérationnelles aux États membres est limitée aux actions PESC.


De politieke rechten van de EU-burger zijn met het EU-burgerschap weliswaar slechts in beperkte mate versterkt, maar toch verbeteren een hele reeks bepalingen van het Verdrag van Amsterdam het fundamentele politieke recht van de deelname van de burgers aan de beslissingsmacht op Europees niveau - zonder evenwel een totale omwenteling teweeg te brengen -, en wel op twee manieren:

Si les droits politiques du citoyen de l'Union n'ont été que très faiblement accrus au titre de la Citoyenneté de l'Union, toute une série d'autres dispositions du Traité d'Amsterdam améliorent (sans révolutionner) le droit politique fondamental de la participation des citoyens au pouvoir de décision au niveau européen et ce, de deux manières:


De redactie van het herziene artikel 63 is evenwel breder dan die van de voornoemde E.E.G.-verordening : zij beperkt zich niet tot de geneesmiddelen, maar beoogt elke uitvinding die door een Europees octrooi is gedekt en die onderworpen is aan een voorafgaande vergunning voor het op de markt brengen ervan.

La rédaction de l'article 63 révisé est toutefois plus large que celle du Règlement C.E.E. précité : elle ne se limite pas aux médicaments mais vise toute invention couverte par un brevet européen et soumise à une autorisation préalable à sa mise sur le marché.


Het IRES merkt hierbij evenwel op dat een systeem van werkloosheidsuitkeringen die duidelijk beperkt zijn in de tijd, dan weer nieuwe problemen met zich zou brengen.

L'I. R.E.S. fait remarquer à ce propos qu'un système d'allocations de chômage nettement limitées dans le temps soulèverait de nouveaux problèmes.


De redactie van het herziene artikel 63 is evenwel breder dan die van de voornoemde E.E.G.-verordening : zij beperkt zich niet tot de geneesmiddelen, maar beoogt elke uitvinding die door een Europees octrooi is gedekt en die onderworpen is aan een voorafgaande vergunning voor het op de markt brengen ervan.

La rédaction de l'article 63 révisé est toutefois plus large que celle du Règlement C.E.E. précité : elle ne se limite pas aux médicaments mais vise toute invention couverte par un brevet européen et soumise à une autorisation préalable à sa mise sur le marché.


De politieke rechten van de EU-burger zijn met het EU-burgerschap weliswaar slechts in beperkte mate versterkt, maar toch verbeteren een hele reeks bepalingen van het Verdrag van Amsterdam het fundamentele politieke recht van de deelname van de burgers aan de beslissingsmacht op Europees niveau - zonder evenwel een totale omwenteling teweeg te brengen -, en wel op twee manieren:

Si les droits politiques du citoyen de l'Union n'ont été que très faiblement accrus au titre de la Citoyenneté de l'Union, toute une série d'autres dispositions du Traité d'Amsterdam améliorent (sans révolutionner) le droit politique fondamental de la participation des citoyens au pouvoir de décision au niveau européen et ce, de deux manières:


Zij mag evenwel beperkte economische activiteiten uitoefenen die nauw met haar doelstelling zijn verbonden, mits deze activiteiten de vervulling van die doelstelling niet in gevaar brengen en inkomsten uit dergelijke activiteiten uitsluitend gebruikt worden om deze doelstelling te verwezenlijken.

Cependant, elle peut mener des activités restreintes à caractère économique, liées étroitement à son objectif , pour autant qu'elles ne nuisent pas à la bonne exécution de cet objectif et que les revenus découlant de ces activités soient exclusivement utilisés aux fins de la réalisation de cet objectif .


Zij mag evenwel beperkte economische activiteiten uitoefenen die nauw met haar taak zijn verbonden, mits deze activiteiten de vervulling van die taak niet in gevaar brengen.

Cependant, elle peut mener des activités restreintes à caractère économique, liées étroitement à sa mission , pour autant qu'elles ne nuisent pas à la bonne exécution de cette mission .


De potentiële concurrentieverstoringen als gevolg van het uitsluiten van bepaalde sectoren, of van kleinere emissiebronnen binnen de betrokken sectoren, kunnen evenwel worden beperkt door ervoor te zorgen dat voor de sectoren en bronnen waarop het VER-systeem niet van toepassing is, de verplichting geldt om gelijkwaardige beleidsmaatregelen in de praktijk te brengen.

Toutefois, les distorsions que pourrait subir la concurrence si certains secteurs étaient laissés à l'écart ou les sources faibles d'émissions des secteurs couverts peuvent être réduites si l'on veille à ce que des mesures équivalents soient imposées aux secteurs et aux sources non visées par le système d'échange.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen die evenwel beperkte operationele' ->

Date index: 2024-01-31
w