Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengen doet zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


aandoeningen ontstaan in perinatale periode, ook al doet sterfte of ziekte zich later voor

les affections dont l'origine se situe dans la période périnatale, même si la mort ou les manifestations morbides apparaissent plus tard


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Immers, zoals het Hof heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 176/2008 van 3 december 2008, doet « die zorg [te vermijden dat een rust- of overlevingspensioen gelijktijdig met andere vervangingsinkomens zou kunnen worden genoten, om aldus de betaalbaarheid van het stelsel van de sociale zekerheid in het algemeen en van de pensioenen in het bijzonder niet in het gedrang te brengen] doet zich niet voor in zoverre door een beperkte toegelaten arbeid een bijkomend inkomen zou worden gegenereerd door de genieter van een r ...[+++]

En effet, comme la Cour l'a jugé par son arrêt n° 176/2008 du 3 décembre 2008, « ce problème [faire en sorte d'éviter qu'une pension de retraite ou de survie puisse être perçue en même temps que d'autres revenus de remplacement, afin de ne pas compromettre la viabilité du régime de la sécurité sociale en général et de celui des pensions en particulier] ne se pose pas lorsque c'est l'exercice autorisé d'une activité professionnelle limitée qui procure un revenu complémentaire au bénéficiaire d'une pension de retraite ou de survie, étant donné que cette activité professionnelle ne porte pas préjudice au régime de la sécurité sociale, voire ...[+++]


Artikel 18 doet geen afbreuk aan de rechten van de aangezochte Staat of van derden op die voorwerpen. Dergelijke rechten brengen met zich mee dat zodra het geding beëindigd is, de voorwerpen door de verzoekende Staat kosteloos worden overhandigd aan de aangezochte Staat, tenzij deze laatste ervan afstand doet.

L'article 18 ne préjudicie pas des droits que l'État requis ou des tiers auraient acquis sur ces objets; ces droits éventuels impliquent, bien entendu, qu'aussitôt le procès terminé, l'État requérant restitue lesdits objets sans frais à la Partie requise, sauf dans l'hypothèse où celle-ci y renonce.


Er doet zich dus een probleem voor bij de controle, en bij het ten uitvoer brengen van de maatregelen bij overtredingen.

Un problème de contrôle se pose donc, de même que l'application des mesures en cas d'infraction.


De preambule besteedt vooral aandacht aan twee doelstellingen, die als het ware de grondslag vormen van het partnerschap, met name : het steunen van de inspanningen die de Republiek Oezbekistan doet met het oog op het instellen van een democratie, het tot een goed einde brengen van de overgang van een geleide economie naar een markteconomie en het zich geleidelijk integreren in het internationale systeem, enerzijds, en het ontwikke ...[+++]

Le préambule est axé fondamentalement sur deux préoccupations, qui sont les objectifs principaux du partenariat instauré, à savoir : d'une part, le soutien aux efforts déployés par la République d'Ouzbékistan pour asseoir sa démocratie, mener à bien son processus de transition d'une économie d'État vers une économie de marché et assurer son insertion progressive dans le système international; d'autre part, le développement des échanges et des investissements ­ notamment dans le secteur énergétique ­ entre les parties afin de favoriser la restructuration économique et la modernisation technologique en Ouzbekistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De preambule besteedt vooral aandacht aan twee doelstellingen, die als het ware de grondslag vormen van het partnerschap, met name : het steunen van de inspanningen die de Republiek Georgië doet met het oog op het instellen van een democratie, het tot een goed einde brengen van de overgang van een geleide economie naar een markteconomie en het zich geleidelijk integreren in het internationale systeem, enerzijds, en het ontwikkelen ...[+++]

Le préambule est axé fondamentalement sur deux préoccupations, qui sont les objectifs principaux du partenariat instauré, à savoir : d'une part, le soutien aux efforts déployés par la République de Géorgie pour asseoir sa démocratie, mener à bien son processus de transition d'une économie d'État vers une économie de marché et assurer son insertion progressive dans le système international; d'autre part, le développement des échanges et des investissements ­ notamment dans le secteur énergétique ­ entre les parties afin de favoriser la restructuration économique et la modernisation technologique en Géorgie.


De preambule besteedt vooral aandacht aan twee punten, die als het ware de grondslag vormen van het partnerschap, met name : het steunen van de inspanningen die Kazachstan doet met het oog op het instellen van een democratie en die welke het levert om de overgang van een geleide economie naar een markteconomie tot een goed einde te brengen en om zich geleidelijk in het internationale systeem te integreren, enerzijds, en het ontwikkelen van het handelsverkeer en van de investeringen tussen de Partijen ten einde de economische herstrukt ...[+++]

Le préambule est axé fondamentalement sur deux préoccupations, qui sont les objectifs principaux du partenariat instauré, à savoir : d'une part, le soutien aux efforts déployés par la République du Kazakhstan pour asseoir sa démocratie, mener à bien son processus de transition d'une économie d'État vers une économie de marché et assurer son insertion progressive dans le système international; d'autre part, le développement des échanges et des investissements entre les parties afin de favoriser la restructuration économique et la modernisation technologique.


Een speciale situatie doet zich voor wanneer de licentiegever en de licentienemer alleen op de technologiemarkt concurrenten zijn en de licentiegever, bijvoorbeeld een onderzoeksinstelling of een kleine op onderzoek gebaseerde onderneming, niet over de productie- en distributiemiddelen beschikt om producten waarin de in licentie gegeven technologie is verwerkt, daadwerkelijk op de markt te brengen.

La situation est particulière lorsque le donneur et le preneur ne sont concurrents que sur le marché de technologies et que le donneur, par exemple un institut de recherche ou une petite entreprise fondée sur la recherche, ne dispose pas des actifs de production et de distribution lui permettant de commercialiser effectivement les produits comportant la technologie concédée.


Dit vraagstuk doet zich voor wanneer een referentievergunning voor het in de handel brengen in de lidstaat van invoer om andere redenen dan de bescherming van de volksgezondheid wordt ingetrokken en het ingevoerde product in de lidstaat van uitvoer rechtmatig in de handel gebracht blijft worden uit hoofde van de in die lidstaat verleende vergunning voor het in de handel brengen.

Un problème se pose lorsqu'une autorisation de mise sur le marché de référence est retirée dans l'État membre d'importation pour des raisons autres que la protection de la santé publique et que le médicament importé continue d'être légalement commercialisé dans l'État membre d'exportation en vertu de l'autorisation de mise sur le marché accordée dans cet État.


Maar het kan ook mogelijkheden tot samenwerking bij het zoeken naar afzetmarkten met zich brengen. Daarbij doet zich het probleem voor van de toegang van de productie van de ultraperifere regio's tot de regionale markten in hun geografisch gebied.

Mais elle peut offrir également des possibilités de coopération dans la recherche de débouchés. Par ailleurs, se pose le problème de l'accès des productions des régions ultrapériphériques sur les marchés régionaux de leurs zones géographiques.


Laatstgenoemde situatie doet zich bijvoorbeeld voor wanneer een bedrijf besluit een voorraad producten die onder de regeling "accijns betaald" valt, van de ene lidstaat naar de andere over te brengen.

Cette dernière situation se présente, par exemple, lorsqu'un opérateur économique décide de transférer un stock de produits sous régime "droits acquittés" d'un Etat membre à un autre.




D'autres ont cherché : brengen doet zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen doet zich' ->

Date index: 2022-12-22
w