Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De zaak in gereedheid brengen
Exclusief
In overeenstemming brengen met een norm
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Normalisatie
Onder nieuw profiel brengen
Opnieuw onder profiel brengen
Standaardiseren
Tot een éénheid brengen
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Traduction de «brengen en mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage




exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif


onder nieuw profiel brengen | opnieuw onder profiel brengen

reprofilage


standaardiseren | tot een éénheid brengen

normaliser | normaliser/standardiser


in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht

mise en forme et séchage des cheveux par brossage sous air chaud


de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état


normalisatie | in overeenstemming brengen met een norm

normalisation | normalisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze veranderingen brengen grote mogelijkheden met zich mee voor de Europese culturele en creatieve sectoren.

Ces changements offrent des possibilités considérables aux secteurs de la culture et de la création européens.


Deze veranderingen brengen grote mogelijkheden met zich mee voor de Europese culturele en creatieve sectoren en de Europese maatschappij als geheel.

Ces changements offrent de larges possibilités aux secteurs de la culture et de la création européens et à la société européenne dans son ensemble.


3. Welke mogelijkheden zijn er voorzien in de lopende onderhandelingen voor slachtoffers om FARC-leden voor de rechter te brengen en schadevergoedingen te krijgen?

3. Quels recours ont-ils été prévus dans les négociations en cours pour permettre aux victimes de traduire des membres des FARC en justice et d'obtenir un dédommagement?


Van haar kant onderzoekt de NMBS momenteel de technische mogelijkheden voor een grootschalige overdracht van de beelden zonder de werking van het net in het gedrang te brengen.

La SNCB analyse par ailleurs actuellement les possibilités techniques permettant de transmettre les images à grande échelle sans mettre en péril le fonctionnement du réseau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 10 september 2015 vroeg ik aan onze verschillende ambassades in de Golfstaten om nader rapport uit te brengen over eventuele mogelijkheden ter zake.

Le 10 septembre 2015, j'ai demandé à nos différentes ambassades dans les États du Golfe de rédiger un rapport plus détaillé sur les éventuelles possibilités en la matière.


Als we kijken naar de mogelijkheden voor winkeliers om deze investeringen in beveiliging fiscaal in te brengen, kunnen we verschillende mogelijkheden zien.

Les commerçants ont plusieurs possibilités de déduire fiscalement leurs investissements en sécurité.


V. overwegende dat de bepaling van jaarlijkse nationale substreefcijfers die, overeenkomstig de OESO-parameters, gebieden omvatten die de grondslag vormen voor een aantrekkelijk en concurrerend klimaat voor internationale investeerders, zal helpen nationale sterke en zwakke punten voor het voetlicht te brengen, evenals mogelijkheden voor doelgerichte ingrepen;

V. considérant que la définition d'objectifs secondaires nationaux annuels portant sur des secteurs qui contribuent à réaliser un environnement attractif et concurrentiel pour les investisseurs internationaux, conformément aux paramètres de l'OCDE, aidera à mettre en lumière les faiblesses et les forces de chaque État membre, de même que les possibilités d'interventions ciblées;


Zij hadden vijf mogelijkheden om hun stem uit te brengen: - persoonlijk naar België komen; - volmacht geven aan een andere kiezer in België; - persoonlijk gaan stemmen op consulaat of ambassade; - volmacht geven aan een kiezer die op consulaat of ambassade gaat stemmen; - per brief stemmen.

Ils disposaient de cinq possibilités pour exprimer leur suffrage: - se rendre personnellement en Belgique; - donner procuration à un autre électeur résidant en Belgique; - aller voter personnellement au consulat ou à l'ambassade; - donner procuration à un électeur qui voterait au consulat ou à l'ambassade; - voter par correspondance.


15. is verheugd over het welslagen van het URBACT-programma voor duurzame stedelijke ontwikkeling en dringt aan op verlenging en uitbreiding ervan teneinde een betekenisvol en breed toegankelijk initiatief tot stand te brengen dat mogelijkheden biedt voor gedeelde leerprocessen en kennisoverdracht met betrekking tot lokale stedelijke uitdagingen;

15. se félicite des succès du programme URBACT en matière de développement urbain durable et demande sa reconduction et son développement en une initiative de grande envergure et largement accessible afin d'offrir des possibilités d'apprentissage commun et de transférabilité face aux problèmes urbains locaux;


15. is verheugd over het welslagen van het URBACT-programma voor duurzame stedelijke ontwikkeling en dringt aan op verlenging en uitbreiding ervan teneinde een betekenisvol en breed toegankelijk initiatief tot stand te brengen dat mogelijkheden biedt voor gedeelde leerprocessen en kennisoverdracht met betrekking tot lokale stedelijke uitdagingen;

15. se félicite des succès du programme URBACT en matière de développement urbain durable et demande sa reconduction et son développement en une initiative de grande envergure et largement accessible afin d'offrir des possibilités d'apprentissage commun et de transférabilité face aux problèmes urbains locaux;


w