Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

Vertaling van "brengen tussen onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een verzoening tussen partijen pogen tot stand te brengen

procéder à une tentative de conciliation entre parties


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parlementen kunnen contacten tussen onze samenlevingen tot stand brengen.

Les parlements peuvent jeter des points entre nos sociétés.


De Commissie gaat door met haar werk om belangrijke onderzoekshiaten te vullen, met inbegrip van het in kaart brengen en beoordelen van ecosysteemdiensten in Europa, wat zal helpen onze kennis te verbeteren over de koppelingen tussen biodiversiteit en klimaatverandering en over de rol van bodembiodiversiteit voor de instandhouding van belangrijke ecosysteemdiensten zoals koolstofvastlegging en voedselvoorziening.

La Commission poursuivra ses travaux en vue de combler les principales lacunes de la recherche, y compris en ce qui concerne la cartographie et l’évaluation des services écosystémiques en Europe, ce qui contribuera à améliorer notre connaissance des liens entre la biodiversité et le changement climatique, et le rôle de la biodiversité des sols dans la disponibilité des principaux services écosystémiques, tels que le stockage du carbone et l’approvisionnement alimentaire.


Eigenlijk hebben we een strategische aanpak nodig om de KMO's concurrentiëler te maken, door de bestaande instrumenten te vereenvoudigen, door de synergieën tussen politieke actieterreinen te verbeteren, en door een echt partnerschap tot stand te brengen tussen de acties van onze Staat en die van de Europese Unie.

En somme, ce dont nous avons besoin, c'est d'une démarche stratégique visant à rendre les PME plus compétitives, en simplifiant les instruments existants, en améliorant les synergies entre les domaines politiques et en instaurant un partenariat effectif entre les actions de notre État et celles de l'Union européenne.


We moeten uiteraard de scheiding tussen de uitvoerende en de wetgevende macht respecteren, maar zouden we dit interessante initiatief, dat erin bestaat tussen onze Europese parlementsleden een betere samenwerking tot stand te brengen en hen te sensibiliseren voor de uitdagingen van de nieuwe legislatuur, niet moeten volgen? Het Europees Parlement zal immers spoedig over een aanzienlijk grotere macht beschikken.

Tout en respectant les règles de la séparation des pouvoirs entre l'Exécutif et le Législatif, ne faudrait-il pas reprendre à notre compte cette initiative intéressante qui consiste à mieux coordonner et mieux sensibiliser nos parlementaires européens aux enjeux de cette nouvelle législature au sein d'un Parlement qui bénéficiera rapidement d'un accroissement substantiel de ses pouvoirs ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde het geheel van bepalingen betreffende de samenwerking tussen België en de internationale straftribunalen samen te brengen, heeft het ontwerp van wet tot doel hetgeen in de wet van 22 maart 1996 bepaald is op te nemen in Titel III van de nieuwe wet, op voorwaarde dat een aantal aanpassingen wordt verricht, hierbij rekening houdend met onze ervaring terzake.

Afin de regrouper l'ensemble des dispositions concernant la coopération entre la Belgique et les juridictions pénales internationales, le projet de loi propose d'incorporer le contenu de la loi du 22 mars 1996 dans le Titre III de la nouvelle loi, moyennant certaines adaptations tenant compte de notre expérience en la matière.


Het behoort tot onze verantwoordelijkheid om een verweving tussen de verschillende standpunten tot stand te brengen en om een controle-kader dienaangaande uit te werken.

Il est de notre responsabilité de rapprocher les différents points de vue et d'élaborer le cadre du contrôle qui sera exercé en la matière.


Kan de minister van Justitie aangeven of het beleid om gedetineerden naar Marokko over te brengen werd herzien naar aanleiding van het rapport van de Marokkaanse Conseil national des Droits de l'Homme over de toestand in de gevangenissen en van de gevangenen? Kan onze Staat de verantwoordelijkheid op zich nemen, al was het maar op moreel vlak (we hebben het niet over de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de Belgische Staat tegenover de overgebrachte veroordeelden en hun familieleden), voor de delegatie aan de Marokkaanse Staat va ...[+++]

Dans ce contexte, Madame la Ministre de la Justice peut-elle dire si la politique des transfèrements vers le Maroc est revue à la lumière du rapport du Conseil National des Droits l'Homme au Maroc sur la situation des prisons et des prisonniers ; notre Etat peut-il assumer la responsabilité, ne fut-ce que sur un plan moral (nous n'abordons pas ici la question de la responsabilité civile de l'Etat belge vis-à-vis des condamnés " transférés " et de leur famille), de déléguer à l'Etat marocain l'exécution de peines prononcées par la Justice belge dans des conditions qui ne sont pas celles que devraient garantir le respect des droits de l ...[+++]


Parlementen kunnen contacten tussen onze samenlevingen tot stand brengen.

Les parlements peuvent jeter des points entre nos sociétés.


Met het oog op het optimale gebruik van deze instrumenten en als aanvulling op onze inspanningen om handelsbelemmeringen te verwijderen, is met de markttoegangsstrategie een nieuw, sterk partnerschap tussen de Commissie, de lidstaten en de ondernemingen tot stand gebracht om alle beschikbare hulpbronnen en expertise bijeen te brengen en op die manier belemmeringen op te sporen, te analyseren en uit de weg te ruimen.

Pour favoriser la pleine utilisation de ces instruments et compléter les différentes actions que nous menons pour lutter contre les entraves aux échanges, la stratégie d’accès aux marchés a établi un nouveau partenariat renforcé entre la Commission, les États membres et les entreprises afin de mettre en commun toutes les ressources et connaissances disponibles pour détecter, analyser et éliminer ces entraves.


Door een vast, voorspelbaar en doorzichtig kader voor onze toekomstige handelsrelaties te creëren, zal TREATI het mogelijk maken om nauwere economische betrekkingen tot stand te brengen tussen twee belangrijke handelsregio's.

Grâce au cadre stable, prévisible et transparent qu'il garantit à nos relations commerciales futures, le TREATI permettra de tisser des liens économiques plus étroits entre deux zones économiques importantes.




Anderen hebben gezocht naar : combineren van en beroepsleven     combineren van werk en gezin     brengen tussen onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen tussen onze' ->

Date index: 2024-06-02
w