Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengen valt geen spoor » (Néerlandais → Français) :

Van de belofte een vrijhandelszone tot stand te brengen valt geen spoor te bekennen. De grootste mislukking geldt echter de politieke samenwerking en daar dienen we volledig van doordrongen te zijn, commissaris.

La zone de libre-échange promise n’existe pas, mais l’échec le plus flagrant se situe au niveau politique, et nous devons en être pleinement conscients, Monsieur le Commissaire.


Gezien de dringendheid heeft de Raad van State de aandacht gevestigd op de bevoegdheidsverdeling tussen de federale Staat en de gewesten, erop wijzend dat geen enkele grondwets- of wetsbepaling aan de gewesten de aangelegenheid opdraagt van het openbaar vervoer per spoor, dat tot nader order nog steeds onder de bevoegdheid valt van de federale overheid en dat een overheid geen financiële middelen kan besteden aan projecten waarvoor ...[+++]

Faute de temps, le Conseil d'État s'est inquiété du respect de la répartition des compétences entre l'État fédéral et les régions, en soulignant qu'« aucune disposition constitutionnelle ou législative ne transfère aux régions la matière du transport en commun par chemin de fer qui demeure, jusqu'à preuve du contraire, dans la sphère exclusive de compétence fédérale et qu'une autorité ne peut pas affecter de moyens financiers à des projets qui ne relèvent pas de ses compétences».


Gezien de dringendheid heeft de Raad van State de aandacht gevestigd op de bevoegdheidsverdeling tussen de federale Staat en de gewesten, erop wijzend dat geen enkele grondwets- of wetsbepaling aan de gewesten de aangelegenheid opdraagt van het openbaar vervoer per spoor, dat tot nader order nog steeds onder de bevoegdheid valt van de federale overheid en dat een overheid geen financiële middelen kan besteden aan projecten waarvoor ...[+++]

Faute de temps, le Conseil d'État s'est inquiété du respect de la répartition des compétences entre l'État fédéral et les régions, en soulignant qu'« aucune disposition constitutionnelle ou législative ne transfère aux régions la matière du transport en commun par chemin de fer qui demeure, jusqu'à preuve du contraire, dans la sphère exclusive de compétence fédérale et qu'une autorité ne peut pas affecter de moyens financiers à des projets qui ne relèvent pas de ses compétences».


Het doel is de wettekst in overeenstemming te brengen met richtlijn 2009/72/EG, een netbeheerder het beheer van het tractienet spoor te kunnen toewijzen, en het reglementair kader uit te breiden zodat alle netten worden opgenomen en geen enkel net de facto buiten de wet komt te staan.

L'objectif étant de mettre le texte de la loi en conformité avec la directive 2009/72/CE, de créer la possibilité de concéder à un gestionnaire de réseau, la gestion du réseau de traction ferroviaire et d'élargir le cadre réglementaire de manière à ce qu'il puisse inclure tous les réseaux visés et de ne mettre aucun réseau de facto hors la loi.


Het doel is de wettekst in overeenstemming te brengen met richtlijn 2009/72/EG, een netbeheerder het beheer van het tractienet spoor te kunnen toewijzen, en het reglementair kader uit te breiden zodat alle netten worden opgenomen en geen enkel net de facto buiten de wet komt te staan.

L'objectif étant de mettre le texte de la loi en conformité avec la directive 2009/72/CE, de créer la possibilité de concéder à un gestionnaire de réseau, la gestion du réseau de traction ferroviaire et d'élargir le cadre réglementaire de manière à ce qu'il puisse inclure tous les réseaux visés et de ne mettre aucun réseau de facto hors la loi.


Het in de Kamer gewijzigde artikel 19, § 4, heeft tot doel praktijktests en statistische gegevens als bewijs in te brengen, waardoor de bewijslast dat er geen discriminatie is, ten laste valt van de verweerder.

L'article 19, § 4, modifié à la Chambre tend à introduire comme moyen de preuve les tests de situation et les données statistiques, de telle sorte que la charge de la preuve de l'absence de discrimination incombe à la partie défenderesse.


(w) het gebruik van schijven van zuivere paraffine, gedrenkt in allylisothiocyanaat voor het tot stand brengen van een steriele atmosfeer, uitsluitend in de lidstaten waar dat tot de tradities behoort en zolang het niet door de nationale wetgeving wordt verboden, mits het gebruik wordt beperkt tot recipiënten van meer dan 20 liter en er in de wijn geen spoor van allylisothiocyanaat aanwezig is;

l'usage de disques de paraffine pure imprégnés d'isothiocyanate d'allyle afin de créer une atmosphère stérile, uniquement dans les États membres où il est traditionnel et tant qu'il n'est pas interdit par la législation nationale, pourvu qu'il ne soit fait que dans des récipients d'une contenance de plus de 20 l et qu'aucune trace d'isothiocyanate d'allyle ne soit présente dans le vin;


(w) het gebruik van schijven van zuivere paraffine, gedrenkt in allylisothiocyanaat voor het tot stand brengen van een steriele atmosfeer, uitsluitend in de lidstaten waar dat tot de tradities behoort en zolang het niet door de nationale wetgeving wordt verboden, mits het gebruik wordt beperkt tot recipiënten van meer dan 20 liter en er in de wijn geen spoor van allylisothiocyanaat aanwezig is;

(w) l'usage de disques de paraffine pure imprégnés d'isothiocyanate d'allyle afin de créer une atmosphère stérile, uniquement dans les États membres où il est traditionnel et tant qu'il n'est pas interdit par la législation nationale, pourvu qu'il ne soit fait que dans des récipients d'une contenance de plus de 20 l et qu'aucune trace d'isothiocyanate d'allyle ne soit présente dans le vin;


Het valt te betreuren dat de overeenkomsten gericht zijn op het creëren van de politieke kadervoorwaarden voor vrijhandelsovereenkomsten, terwijl er geen spoor te bekennen valt van een geïntegreerde strategie voor economische en sociale ontwikkeling om de armoede te bestrijden.

Il est en effet regrettable que ces accords aient pour objet de préparer un cadre politique conditionné aux accords de libre-échange et que ces accords ne soient pas considérés comme faisant partie d’une stratégie intégrée de développement économique et social pour lutter contre la pauvreté.


2. De bevoegde instanties kunnen van geval tot geval, met inachtneming van het in lid 3 bepaalde besluiten tot onderhandse gunning van openbare-dienstcontracten voor spoor-, metro- of tramdiensten, indien bij een andere oplossing de instandhouding van de coördinatie tussen de exploitant en de infrastructuurbeheerder bijkomende kosten met zich zou brengen waartegenover geen bijkomende baten staan.

2. Les autorités compétentes peuvent décider, au cas par cas et sous réserve des dispositions du paragraphe 3, d'attribuer directement des contrats de service public dans le domaine du métro ou du métro léger lorsque toute autre solution entraînerait des coûts supplémentaires pour maintenir la coordination entre l'opérateur et le gestionnaire d'infrastructure et que ces coûts ne seraient pas compensés par un accroissement des bénéfices.




D'autres ont cherché : stand te brengen valt geen spoor     bevoegdheid valt     wijzend     vervoer per spoor     overeenstemming te brengen     opgenomen en     tractienet spoor     brengen     ten laste valt     er     tot stand brengen     wijn     wijn geen spoor     spoor te bekennen     valt     terwijl er     geen spoor     zich zou brengen     brengen waartegenover     brengen valt geen spoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen valt geen spoor' ->

Date index: 2021-05-31
w