Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengen wat zich vorige week » (Néerlandais → Français) :

De WHO sprak zich vorige week uit tegen het groeiend aantal keizersneden en vindt dat ze enkel uitgevoerd mogen worden zo strikt "medisch noodzakelijk".

La semaine dernière, l'OMS a dénoncé le nombre croissant de césariennes et a estimé que ces interventions doivent être strictement limitées aux cas où elles sont 'médicalement nécessaires'.


De Commissievoorstellen tot hervorming van de gegevensbeschermingsregels, waarvoor een overweldigende meerderheid in het Europees Parlement zich vorige week uitsprak (MEMO/13/923), voorzien ook in een kader dat de ontwikkeling van cloud-computingdiensten bevordert.

Les propositions de réforme de la protection des données présentées par la Commission européenne, qui ont reçu la semaine dernière, à une écrasante majorité, l'appui du Parlement européen (MEMO/13/923), établiront également un cadre permettant de favoriser le développement des services d’informatique en nuage.


De wekelijkse arbeidsduur van de niet kaderleden bedraagt over het algemeen 40 uren per week, wat zich vertaalt in één dag compensatierust per periode van vier weken.

Le temps de travail hebdomadaire des non-cadres s'élève en général à 40 heures, ce qui leur donne droit à un jour de repos compensatoire toutes les quatre semaines.


4. a) en b) De werkelijke arbeidsduur van de kaderleden bedraagt 39.12 uur per week, wat zich vertaalt in acht dagen compensatierust per jaar.

4. a) et b) Le temps de travail effectif des cadres s'élève à 39 h 12 par semaine, ce qui leur donne droit à huit jours de repos compensatoire par an.


U kondigde vorige week aan dat de Computer Crime Unitteams, zowel wat materiaal als personeel betreft, aanzienlijk zouden worden versterkt en bijkomende middelen zouden ontvangen.

Vous annonciez la semaine dernière un renforcement conséquent et des moyens supplémentaires pour les équipes de la Computer Crime Unit, tant du point de vue du personnel que du matériel.


Inzake hernieuwbare energie valideert de interkabinettenwerkgroep de positie die de vorige federale regering had ondersteund : – de afwerking van de zeven offshore windmolenparken verder te faciliteren voor een equivalent van 2,2 GW geïnstalleerd vermogen in 2020 ; – alle begeleidende maatregelen te nemen om het aandeel hernieuwbare energie in het bruto eindverbruik van energie in 2020 te brengen op minstens 2 % van de 13 % doelstelling (dit stemt overeen met 16 % van de benodigde totale Belgische inspanning inzake hernieuwbare energ ...[+++]

En matière d'énergie renouvelable, le groupe intercabinet a validé la position soutenue par le précédent gouvernement fédéral : – facilitera l'implantation de sept parcs éoliens offshore supplémentaires, qui augmenteront la capacité installée de 2,2 GW d'ici 2020 ; – prendra toutes les mesures d'accompagnement nécessaires visant à augmenter, d'ici 2020, de 2 % la portion d'énergie renouvelable dans la production finale brute d'énergie, afin d'atteindre l'objectif belge de 13 % (ceci correspond à 16 % de l'effort total belge en matière d'énergie renouvelable, en prenant en compte que la contribution des politiques fédérales en matière de ...[+++]


Vorige week, op 15 april, breidde de epidemie van vogelpest zich uit tot Belgisch Limburg.

La semaine dernière, le 15 avril, l'influenza aviaire s'est aussi propagée à la province de Limbourg, en Belgique.


De Raad gaf uiting aan zijn ontsteltenis over de aardbeving die zich vorige week in Griekenland heeft voorgedaan en sprak zijn diepe medeleven uit met de Griekse Regering en het Griekse volk naar aanleiding van de zware verliezen die deze natuurramp heeft veroorzaakt.

Le Conseil a été consterné par le tremblement de terre survenu la semaine passée en Grèce et a exprimé toute sa sympathie au gouvernement et à la population grecque pour les lourdes pertes causées par cette catastrophe naturelle.


In haar antwoorden wijst de Commissie erop hoeveel moeite zij zich, in vergelijking met vorige uitbreidingen, getroost om de kandidaat-lidstaten te helpen bij hun voorbereidingen, en hoe moeilijk het is, deze voorbereidingen binnen een onzeker en kort tijdsbestek tot een goed einde te brengen.

Dans ses réponses, la Commission souligne l'importance des efforts consacrés à la préparation des pays candidats par rapport aux élargissements précédents et met en évidence les difficultés concernant la gestion de ces préparatifs dans des délais très courts et incertains.


Vorige week hebben wij belangrijke stappen gezet om de crisis te boven te komen en de financiële stabiliteit te waarborgen, en wij zijn vastbesloten alle onderdelen van onze totaalaanpak in praktijk te brengen teneinde de stabiliteit van de eurozone te waarborgen.

La semaine dernière, nous avons pris d'importantes mesures pour surmonter la crise et assurer la stabilité financière et nous sommes déterminés à mettre en œuvre tous les éléments de notre approche globale pour assurer la stabilité de la zone euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen wat zich vorige week' ->

Date index: 2024-06-16
w