Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengt veel mensen » (Néerlandais → Français) :

Tot het type projecten dat doorgaans veel mensen in de EU ertoe brengt om hun stem te laten horen, behoren onder meer de bouw/aanleg van auto(snel)wegen, pijpleidingen, faciliteiten voor afvalverwerking, vliegvelden, elektriciteitscentrales, grote stedebouwprojecten, steengroeven en grote stuwdammen, alsook projecten die nadelige gevolgen hebben voor speciale beschermingszones (bijv'. Natura 2000'-gebieden).

Les types de projets dont on constate le plus communément dans la Communauté européenne qu'ils engendrent un taux élevé de participation du public sont notamment les autoroutes, les routes et les gazoducs, les sites de traitement ou de stockage de déchets, les aéroports, les centrales électriques, les projets urbains de grande envergure, les carrières et grands barrages ainsi que les projets affectant des sites spécialement protégés, comme les sites « Natura 2000 ».


Het gaat niet over veel mensen en de aanpassing van de reglementering brengt zeker het evenwicht van het sociaal fonds niet in gevaar.

La situation ne concerne pas un grand nombre de personnes et l'adaptation de la réglementation ne remettrait certainement pas en cause l'équilibre du Fonds social.


Het gaat niet over veel mensen en de aanpassing van de reglementering brengt zeker het evenwicht van het sociaal fonds niet in gevaar.

La situation ne concerne pas un grand nombre de personnes et l'adaptation de la réglementation ne remettrait certainement pas en cause l'équilibre du Fonds social.


116. uit zich bezorgd over de situatie van de Koerdische bevolking in het noorden en noordoosten van Syrië, waardoor veel mensen op de vlucht slaan, wat de stabiliteit in de regio verder in het gedrang brengt;

116. s'inquiète de la situation de la population kurde dans le nord et le nord-est de la Syrie, qui est à l'origine d'un nombre important de réfugiés et menace encore davantage la stabilité de la région;


De EU brengt hulde aan alle mensen die zich inzetten voor de rechten van inheemse volkeren. In veel landen zijn deze personen in gevaar en worden zij vervolgd, zo blijkt uit tal van internationale rapporten, waaronder die van de speciale VN-rapporteur inzake mensenrechtenverdedigers.

L’Union rend hommage aux défenseurs des droits des peuples autochtones qui, dans de nombreux pays, sont exposés à des risques spécifiques et à une féroce répression, comme en témoignent de nombreux rapports internationaux, dont ceux du rapporteur spécial des Nations unies sur les défenseurs des droits de l’homme.


Echter, het voorstel om alle vistechnieken af te schaffen die een bedreiging vormen voor de overleving van de visbestanden aan de kust en voor de economische levensvatbaarheid van het sociale netwerk rondom de visserij, is weliswaar terecht maar het brengt veel mensen in die bedrijfstak in moeilijkheden. Die mensen zouden zonder werk komen te zitten bij gebrek aan deugdelijke alternatieve oplossingen. En dat in een sector die toch al met zo’n ernstige werkgelegenheidscrisis kampt.

Cependant, la proposition d’interdire toutes les techniques de pêche qui menacent la survie des ressources côtières et la viabilité économique du tissu social lié à la pêche est une disposition respectable, certes, mais elle mettrait de nombreux opérateurs en difficulté, dans la mesure où ils se retrouveraient sans travail à cause du manque d’alternatives réalisables dans un secteur qui traverse déjà une grave crise de l’emploi.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, als een premier ons een bezoek brengt, dan willen veel mensen van hetzelfde land iets zeggen, en dat is goed.

– (SV) Monsieur le Président, lorsqu’un Premier ministre nous rend visite, de nombreuses personnes du même pays souhaitent prendre la parole, et c’est une bonne chose.


Veel mensen zeggen dat dit mandaat zo'n 90 procent van de inhoud van het grondwettelijk verdrag in veiligheid brengt, wat veel stof heeft doen opwaaien.

De nombreuses personnes ont mentionné que ce mandat récupère quelque 90 % du contenu du traité constitutionnel, ce qui a donné lieu à d’abondants commentaires.


Maar het werkloosheidscijfer stond in 2001 nog op 21,4 procent en de herstructurering brengt veel moeilijkheden met zich mee voor grote aantallen gewone burgers, die nog niet kunnen profiteren van een positief doorsijpelingseffect. Deze situatie is op zich al erg genoeg, maar kan ook nadelig werken op het standpunt dat deze mensen zullen innemen ten aanzien van een toekomstig EU-lidmaatschap (In juli was de instemming onder het publiek met het EU-lidmaatschap iets teruggelopen vergeleken met de maand tevoren). In ...[+++]

Mais avec un taux de chômage de 21,4% en 2001 et le nombre de personnes touchées par les restructurations, les citoyens ordinaires ne perçoivent pas de retombées positives, ce qui est dommageable en soi mais également, en fin de compte, pour la perception qu'ils ont de l'adhésion future à l'Union européenne (En juillet, l'opinion publique était légèrement moins favorable à l'adhésion qu'au cours du mois précédent). Dans ce contexte, le lancement du Conseil bulgare pour la communication européenne, chargé de la stratégie de communication sur les préparatifs à l'adhésion à l'Union européenne, est le bienvenu.


De recente evolutie in de geneeskunde brengt met zich mee dat veel van deze mensen vandaag kunnen geholpen worden.

L'évolution récente en médecine fait en sorte que beaucoup de ces personnes peuvent être aidées aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengt veel mensen' ->

Date index: 2023-10-30
w