Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengt wel twee » (Néerlandais → Français) :

Deze ontwikkeling is in beginsel positief maar brengt wel twee problemen met zich:

Cette évolution est positive, en principe, mais elle pose également deux défis :


Het onderzoeksrapport van mevrouw Kilkelly brengt brengt wel twee elementen naar voren, namelijk enerzijds het belang van de vertrouwenspersoon en anderzijds het belang voor het kind om volledige informatie te krijgen.

Le rapport d'étude de Mme Kilkelly met toutefois en avant deux éléments: l'importance de la personne de confiance et l'intérêt pour l'enfant de recevoir des informations complètes.


Het onderzoeksrapport van mevrouw Kilkelly brengt brengt wel twee elementen naar voren, namelijk enerzijds het belang van de vertrouwenspersoon en anderzijds het belang voor het kind om volledige informatie te krijgen.

Le rapport d'étude de Mme Kilkelly met toutefois en avant deux éléments: l'importance de la personne de confiance et l'intérêt pour l'enfant de recevoir des informations complètes.


Voor de gevallen waarin de splitsing de samenhang wel in het gedrang brengt, stelde de regering twee alternatieve methodes van splitsing voor.

Pour les cas où la scission porterait atteinte à la cohérence, le gouvernement a proposé deux méthodes alternatives de scission.


Voor de gevallen waarin de splitsing de samenhang wel in het gedrang brengt, stelde de regering twee alternatieve methodes van splitsing voor.

Pour les cas où la scission porterait atteinte à la cohérence, le gouvernement a proposé deux méthodes alternatives de scission.


Deze ontwikkeling is in beginsel positief maar brengt wel twee problemen met zich:

Cette évolution est positive, en principe, mais elle pose également deux défis :


2° geschiedt dit transport, voor zover de stoptijd groter is dan 25 minuten, in twee tijden en wel doordat een eerste bewakingsploeg bestaande uit minstens twee bewakingsagenten het neutralisatiesysteem type A tot in de beveiligde ruimte brengt en een tweede bewakingsploeg, eveneens bestaande uit minstens twee bewakingsagenten, instaat voor de manipulatie».

2° pour autant que le temps d'arrêt soit supérieur à 25 minutes, ce transport est effectué en deux temps par une première équipe de gardiennage, composée d'au moins deux agents de gardiennage, qui transporte le système de neutralisation type A jusque dans l'espace protégé et par une seconde équipe de gardiennage, également composée d'au moins deux agents de gardiennage, qui se charge de la manipulation».


Binnen twee kalenderdagen beoordeelt de distributienetbeheerder volgens de in artikel 134 bedoelde voorwaarden en modaliteiten of de wijziging wordt aanvaard dan wel verworpen en brengt hij de (nieuwe) leverancier daarvan op de hoogte.

Dans les deux jours calendrier, le gestionnaire du réseau de distribution examine si, compte tenu des conditions et modalités visées à l'article 134, le changement est accepté ou refusé et en avertit le (nouveau) fournisseur.


2° geschiedt dit transport, voorzover de stoptijd groter is dan 25 minuten, in twee tijden en wel doordat een eerste bewakingsploeg bestaande uit minstens twee bewakingsagenten het neutralisatiesysteem type A tot in de beveiligde ruimte brengt en een tweede bewakingsploeg, eveneens bestaande uit minstens twee bewakingsagenten, instaat voor de manipulatie.

2° pour autant que le temps d'arrêt soit supérieur à 25 minutes, ce transport est effectué en deux temps par une première équipe de gardiennage, composée d'au moins deux agents de gardiennage, qui transporte le système de neutralisation type A jusque dans l'espace protégé et par une seconde équipe de gardiennage, également composée d'au moins deux agents de gardiennage, qui se charge de la manipulation.


Daaruit volgt dat de decreetgever wel degelijk de bedoeling heeft gehad geen onderscheid te maken in de specifieke vertegenwoordiging van de auteursrechten en de naburige rechten, doordat die twee zetels zonder onderscheid zijn toegewezen aan twee personen (van wie de verzoeker geenszins de aanwijzing bekritiseert) die elk behoren tot vennootschappen die de auteursrechten vertegenwoordigen; het niet toewijzen van een zetel aan één of andere persoon die de uitvoerende kunstenaars zou vertegenwoordigen wijst op de impliciete doch zekere wil van de decreetgever om de auteurs en de uitvoerende kunst ...[+++]

Il s'ensuit que l'intention du législateur décrétal a bien été de ne pas distinguer la représentation spécifique des droits d'auteur et des droits voisins en ce que ces deux sièges ont indifféremment été octroyés à deux personnes (dont le requérant ne critique nullement la désignation) émanant chacune de sociétés représentatives de droits d'auteur; l'absence d'attribution d'un siège destiné à une quelconque personne qui représenterait les artistes-interprètes prouve la volonté implicite mais certaine du législateur décrétal de traiter indifféremment les auteurs et les artistes-interprètes en créant ainsi une discrimination qui n'est sus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengt wel twee' ->

Date index: 2021-05-26
w