Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brief die gisteren naar mevrouw " (Nederlands → Frans) :

In een brief die gisteren naar mevrouw Bowles en de heer Lehne is verstuurd, heb ik toegezegd – en dat heb ik vanmorgen tegenover u bevestigd met vicevoorzitter Šefčovič – dat wij deze drie autoriteiten de praktische, financiële en menselijke middelen zullen geven die zij nodig hebben om ervoor te zorgen dat zij de noodzakelijke geloofwaardigheid en onafhankelijkheid krijgen, en ik heb begrepen dat het voorzitterschap dezelfde beloftes heeft gedaan.

Je me suis engagé hier, j’ai confirmé devant vous ce matin avec le vice-président Šefčovič, dans une lettre adressée à Mme la présidente Sharon Bowles et au président Lehne, à ce que nous donnions à ces trois autorités les moyens de travail, financiers et en ressources humaines, afin qu’elles aient la crédibilité et l’indépendance nécessaires, et je comprends que la Présidence a pris les mêmes engagements.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans heeft gisteren een brief naar de Poolse minister van Buitenlandse zaken gestuurd waarin hij hem en de Poolse minister van Justitie nogmaals uitnodigt zo snel mogelijk in Brussel bijeen te komen om de dialoog nieuw leven in te blazen.

Par ailleurs, le premier vice-président M. Frans Timmermans a adressé hier une lettre au ministre polonais des affaires étrangères dans laquelle il renouvelait l'invitation faite à ce dernier et au ministre polonais de la justice de se réunir à Bruxelles dès que possible afin de relancer le dialogue.


Om dit probleem aan te kaarten, schreef de heer Deneyer (burgemeester van Galmaarden) reeds in 2011 een brief naar de bevoegde minister, namelijk mevrouw Milquet.

Afin de l'enrayer, M. Deneyer (bourgmestre de Gammerages) avait adressé, en 2011, une lettre à la ministre compétente, à savoir Mme Milquet.


de bijlagen moeten worden overgelegd samen met een staat van bijlagen waarop voor elke bijlage wordt vermeld: het nummer ervan (bijv. A.1), de aard ervan (bijv. „brief van de heer X van . aan mevrouw Y”), de bladzijde en de alinea van het verzoekschrift waar die bijlage wordt genoemd (bijv. „blz. 7, punt 17”), het aantal bladzijden en de verwijzing naar de doorlopend genummerde bladzijde waar de bijlage begint; een voorbeeld van een staat van bijlagen ...[+++]

les annexes doivent être introduites par un bordereau d'annexes, qui comporte, pour chacune d'elles, son numéro (p. ex. A.1), une indication de sa nature (p. ex. «lettre du . de M. X. à Mme Z»), l'indication de la page et du paragraphe de la requête dans laquelle/lequel cette annexe est mentionnée (p. ex., «p. 7, § 17»), son nombre de pages, et la référence à la pagination continue à laquelle l'annexe commence; un exemple de bordereau d'annexes figure dans le «Modèle Requête», disponible sur le site www.curia.europa.eu;


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals vooraf met de Voorzitter afgestemd neem ik het woord voor een motie van orde uit hoofde van artikel 96. Ik wil de Voorzitter verzoeken de Formula One Teams Association – waarbij ook Lotus, uit mijn eigen kiesdistrict, is aangesloten – aan te schrijven, aangezien deze organisatie gisteren in een brief heeft laten weten dat zij er om logistieke redenen bezwaar tegen heeft dat de Grand Prix in Bahrein alsnog doorgang vindt op een andere datum.

- (EN) Madame la Présidente, j’ai une motion de procédure basée sur l’article 96 par accord préalable avec le Président, à qui je voudrais demander qu’il écrive à l’Association des équipes de Formule 1 – y compris Lotus dans ma propre circonscription – qui a clairement annoncé hier dans un courrier que des problèmes logistiques l’empêchaient de participer au Grand Prix de Bahreïn reporté.


Voor de beantwoording, mevrouw de Voorzitter, van die laatste cruciale vraag moet stellig de open brief met negen aanbevelingen van veertien Moldavische verdedigers van de burgermaatschappij van gisteren aan het Tsjechische voorzitterschap worden meegenomen.

Pour répondre à cette dernière question essentielle, Madame la Présidente, la lettre ouverte contenant neuf recommandations présentées hier à la présidence tchèque par quatorze défenseurs moldaves de la société civile doit absolument être prise en considération.


De kandidaturen dienen uiterlijk 1 oktober 2003 bij ter post aangetekende brief verstuurd te worden naar het volgende adres : Mevrouw de Voorzitter van de Hoge Raad voor de Justitie, Louizalaan 65, bus 1, 1050 Brussel (de poststempel geldt als bewijs).

Les candidatures doivent être envoyées au plus tard le 1 octobre 2003 par lettre recommandée à l'adresse suivante : Madame la Présidente du Conseil supérieur de la Justice, avenue Louise 65, bte 1, 1050 Bruxelles (le cachet de la poste faisant foi).


Daarom vind ik dat u nogmaals de betrokken instanties erop moet attenderen dat dit paspoort binnen de Europese Unie geldig is. Gisteren zei mevrouw Karamanou dat zij het had willen gebruiken voor haar reis naar Amerika, maar dat kan natuurlijk niet.

Hier, Mme Karamanou a déclaré qu'elle souhaitait utiliser ce document pour se rendre en Amérique, ce qui ne lui est bien entendu pas possible !


Gisteren hebben wij een brief ontvangen van mevrouw Fontaine aan de heer Prodi, waarin zij de Commissie vroeg in de verklaring aan bepaalde vragen speciaal aandacht te besteden.

Nous avons reçu hier une lettre de Mme Fontaine adressée à M. Prodi, demandant à la Commission d'axer sa déclaration sur certaines questions.


Mevrouw Reding zal dan ook tezamen met de Finse minister van cultuur, mevrouw Suvi Linden een brief naar de heer Samaranch sturen om te bevestigen dat de Commissie als waarnemer aan het Agentschap zal deelnemen en de Europese Unie twee vertegenwoordigers voor de Raad van Bestuur van het Agentschap zal benoemen.

Mme Reding va donc envoyer, en commun avec Mme Suvi Linden, ministre de la culture de Finlande, une lettre au Président Samaranch confirmant que la Commission participera à l'AMAD comme observateur et que l'Union européenne nommera deux représentants au conseil d'administration de l'Agence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief die gisteren naar mevrouw' ->

Date index: 2021-02-12
w