Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om overdracht
Aanvraag om overschrijving
Aanvraag om verlenging
Aanvraag tot afwijking
Aanvraag transport
Aanvraag voor bouwvergunning
Brief met aanvraag
Briefings volgen
Een ict-klantondersteuningsproces opzetten
Klantondersteuning opzetten
Stemming per brief
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «brief een aanvraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique




aanvraag om overdracht | aanvraag om overschrijving

demande de transfert






aanvraag voor bouwvergunning

demande de permis de bâtir


een proces opzetten voor het ondersteunen van ict-klanten | klantondersteuning opzetten | een ict-klantondersteuningsproces opzetten | serviceactiviteiten opzetten om ict-klanten voor tijdens en na een aanvraag te ondersteunen

mettre en place un support client




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. § 1. De organisatie die voor een land dat deel uitmaakt van één van de in artikel 1, eerste lid bedoelde programma's één van de vereenvoudigde kostenopties wil gebruiken, dient per aangetekende brief een aanvraag in die zin in bij de administratie.

Art. 4. § 1. L'organisation qui souhaite utiliser une méthode de coûts simplifiés dans un pays faisant partie d'un des programmes mentionnés à l'article 1, alinéa 1, introduit une demande en ce sens par lettre recommandée auprès de l'administration.


De exploitant die een registratie als grensboer wil, dient hiervoor bij de Mestbank, per brief, een aanvraag in.

L'exploitant qui souhaite obtenir un enregistrement comme agriculteur frontalier, en fait la demande par lettre auprès de la Mestbank.


Voor de periode van 1 januari 2016 tot 31 december 2016, stuurt zij uiterlijk op 15 december 2016, per gewone brief, haar aanvraag alsook een exemplaar van het goedgekeurde opleidingsplan naar de "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers";

Pour la période du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2016, elle envoie à la "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers", au plus tard le 15 décembre 2016, par courrier ordinaire, sa demande ainsi qu'un exemplaire du plan de formation approuvé;


Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2015, stuurt zij uiterlijk op 30 juni 2016, per gewone brief, haar aanvraag alsook een exemplaar van het goedgekeurde opleidingsplan naar de "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers".

Pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2015, elle envoie à la "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers", au plus tard le 30 juin 2016, par courrier ordinaire, sa demande ainsi qu'un exemplaire du plan de formation approuvé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Een voorlopig bewindvoerder kan bij gewone brief een aanvraag indienen bij de KSC om een preventief kansspelverbod te behouden voor een te beschermen persoon, als hij dat nodig vindt.

- Un administrateur provisoire peut, s'il l'estime nécessaire, introduire par simple lettre une demande auprès de la commission des jeux de hasard en vue du maintien d'une interdiction préventive de jeux pour une personne à protéger.


Om in aanmerking te kunnen komen voor de in dit artikel bedoelde terugbetaling, moet de eigenaar daartoe een aanvraag indienen volgens de modaliteiten vermeld in de in het eerste lid bedoelde brief of e-mail, binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de dag van de verzending van voormelde brief of e-mail".

Pour bénéficier du remboursement visé au présent article, le propriétaire doit en faire la demande selon les modalités indiquées dans le courrier visé à l'alinéa 1er, dans un délai de deux mois à partir du jour de l'envoi dudit courrier».


Wanneer de aanvraag echter geformuleerd wordt voor een jaar dat door een lopend meerjarenprogramma gedekt is, neemt deze aanvraag de vorm aan van een brief met een aanvraag voor subsidieverlenging In dit geval moet de in toepassing van de voorgaande paragraaf vereiste informatie slechts aan de administratie meegedeeld worden wanneer ze sinds het verstrekken ervan gewijzigd zou zijn.

Toutefois, lorsque la demande est formulée pour une année couverte par un programme pluriannuel en cours, cette demande prend la forme d'un courrier de demande de reconduction de subside.


Naast de mededeling van het afwijkend analyseresultaat omvat de mededeling ook : 1° een verwijzing naar artikel 8, 1° en/of 2°, van het decreet, alsook in voorkomend geval, naar artikel 16, § 1, tweede lid, van het decreet; 2° de mogelijke gevolgen van de overtreding van artikel 8, 1° en 2°, van het decreet; 3° het recht van de sporter om een afschrift te krijgen van het dossier van de individuele dopingtestprocedure met : a) de vermelding van de datum van de opening van het dossier; b) een inventaris van de stukken, met vermelding van de datum waarop ze bij het dossier zijn gevoegd; c) de identiteit en het adres van de sporter of van de begeleider van de sporter; d) een afschrift van het dopingcontroleformulier overeenkomstig artikel ...[+++]

Outre la notification du résultat d'analyse anormal, celle-ci comprend également : 1° un rappel de l'article 8, 1° et/ou 2° du décret, ainsi que, le cas échéant, de l'article 16, § 1, alinéa 2, du décret; 2° les conséquences éventuelles de la violation de l'article 8, 1° et/ou 2°, du décret; 3° pour le sportif, son droit de se faire remettre copie du dossier de la procédure individuelle de contrôle, comprenant : a) la mention de la date de l'ouverture du dossier; b) un inventaire des pièces, avec mention de la date de leur versement au dossier; c) l'identité et l'adresse du sportif ou du membre du personnel d'encadrement; d) une cop ...[+++]


Art. 40. In artikel 63 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "met een aangetekende brief een eerste aanvraag van een gebruikstoelage" vervangen door de woorden "een aanvraag tot verstrekking van een eerste gebruikstoelage" en worden de woorden "Die eerste aanvraag" vervangen door de woorden "Die aanvraag"; 2° in ...[+++]

Art. 40. A l'article 63 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 février 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1, les mots « une première demande de subvention-utilisation auprès du fonds par lettre recommandée » sont remplacés par les mots « une demande d'octroi d'une première subvention-utilisation auprès du Fonds » et les mots « Cette première demande » sont remplacés par les mots « Cette demande » ; 2° à l'alinéa 2, la phrase « Si le demandeur a déjà transmis certains documents au Fonds, les mêmes documents ne doivent plus être joints à sa demande dans les années suivantes». est ...[+++]


1. Wanneer het steunbedrag vooraf wordt vastgesteld, worden besluiten over de aanvragen voor het sluiten van contracten door het bevoegde interventiebureau bij aangetekende brief, telex of fax, of door afgifte van een bericht tegen ontvangstbewijs aan iedere aanvrager meegedeeld, en wel op de vijfde werkdag volgende op de dag waarop de aanvraag is ingediend, tenzij de Commissie in de tussenliggende periode speciale maatregelen goed ...[+++]

1. Dans le cas où le montant de l'aide est fixé à l'avance, les décisions relatives aux demandes de conclusion de contrat sont communiquées par l'organisme d'intervention compétent à chaque demandeur, sous pli recommandé, par télex, télécopie ou contre accusé de réception, le cinquième jour ouvrable suivant le jour de dépôt de la demande, pour autant que des mesures particulières ne sont pas prises entre-temps par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief een aanvraag' ->

Date index: 2021-09-03
w