Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Vertaling van "brief een schriftelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijke aantekening op een brief of kanttekening op de marges van een boek

apostille


schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale








schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Bij elke bevestiging van zijn kandidatuur voor een sociale woning overeenkomstig artikel 6, § 2 van het huurbesluit, bezorgt de begunstigde binnen de dertig dagen na de verzending van de brief,, op schriftelijk verzoek van het Bestuur, de inkomensbewijzen met betrekking tot het voorlaatste jaar zoals bepaald in artikel 9 § 3, 1° van alle meerderjarige leden van het gezin.

§ 2. Lors de chaque confirmation de sa candidature à un logement social conformément à l'article 6, § 2 de l'arrêté locatif, le bénéficiaire, à la demande écrite de l'Administration, fournit dans les trente jours de l'envoi du courrier, les preuves de revenus relatives à la pénultième année telles que stipulées à l'article 9 § 3, 1° de chacun des membres majeurs de son ménage.


De autoriteit deelt gelijktijdig met deze informatie aan de overtreder mee : 1° een kopie van het proces-verbaal; 2° dat hij het recht heeft om schriftelijk per aangetekende brief zijn middelen tot verdediging uiteen te zetten binnen vijftien dagen te rekenen vanaf de betekening van de aangetekende brief of van de gecertificeerde elektronische briefwisseling en dat hij ter gelegenheid hiervan het recht heeft om de mondelinge voorstelling van zijn verdediging te vragen; 3° dat hij het recht heeft zich te laten bijstaan of te laten vertegenwoordigen door ...[+++]

L'autorité communique au contrevenant, en même temps que cette information : 1° une copie du procès-verbal; 2° qu'il a le droit d'exposer par écrit, par lettre recommandée, ses moyens de défense dans un délai de quinze jours à compter du jour de la notification de la lettre recommandée ou du courrier électronique certifié et qu'il a à cette occasion le droit de demander la présentation orale de sa défense; 3° qu'il a le droit de se faire assister ou représenter par un conseil; 4° qu'il a le droit de consulter son dossier; 5° le montant minimum et maximum de l'amende administrative à imposer.


« Art. 10. Als de verplichte bijdragen en retributies, vermeld in artikel 5, eerste lid, 1°, 2° en 11°, onbetaald blijven na de uiterste datum die is vastgesteld volgens de betalingsprocedure, wordt er eerst met een aangetekende brief een schriftelijke aanmaning gestuurd.

« Art. 10. Lorsque les cotisations et rétributions obligatoires visées à l'article 5, alinéa premier, 1°, 2° et 11°, restent impayées après la date limite qui a été fixée suivant la procédure de paiement, il est d'abord envoyé une sommation écrite par lettre recommandée.


9° in paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig"; 10° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "met het verzoek een gemotiveerd advies uit te brengen over elk van de kandidaten; " vervangen door de woorden "met het verzoek een met redenen omkleed schriftelijk advies overeenkomstig een door de minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald standaardformulier uit te brengen over elk van de kandidaten; "; 11° in paragraaf 3, tweede lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig" en worden de woorden "bij een ter post aangetekende ...[+++]

9° dans le paragraphe 3, alinéa 1, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante"; 10° dans le paragraphe 3, alinéa 1, les mots "avec la demande d'émettre un avis motivé pour chacun des candidats; " sont remplacés par les mots "avec la demande d'émettre un avis écrit motivé au moyen d'un formulaire type établi par le ministre de la Justice sur proposition du Conseil supérieur de la Justice, pour chacun des candidats; "; 11° dans le paragraphe 3, alinéa 2, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante" et les mots " lettre recommandée à la poste" sont remplacés par les mots "par voie électronique"; 12° dans le paragraphe 3, alinéa 4, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) in paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; d) in paragraaf 2, vijfde lid, worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; e) paragraaf 2, zesde lid, wordt vervangen door twee leden, luidende : "Voorafgaand aan het mondelinge evaluatie-examen verzoekt de benoemings- en aanwij ...[+++]

c) dans le paragraphe 2, alinéa 4, les mots "par lettre recommandée à la poste" sont remplacés par les mots "par voie électronique"; d) dans le paragraphe 2, alinéa 5, les mots "par lettre recommandée à la poste" sont remplacés par les mots "par voie électronique"; e) le paragraphe 2, alinéa 6, est remplacé par deux alinéas rédigés comme suit : "Préalablement à l'examen oral d'évaluation, la commission de nomination et de désignation sollicite, par voie électronique, l'avis écrit motivé : 1° du représentant du barreau ou des barreaux de l'arrondissement judiciaire concerné désigné par l'ordre ou les ordres des avocats du barreau ou des ...[+++]


De brief, vermeld in het eerste lid, bevat de volgende elementen : 1° de bepalingen die de betrokkene verzuimt na te komen; 2° een uiteenzetting van de feiten die een inbreuk kunnen vormen en die aanleiding kunnen geven tot het opleggen van een administratieve geldboete; 3° de melding dat de betrokkene zijn verweermiddelen schriftelijk kan uiteenzetten binnen vijftien werkdagen vanaf de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief en dat ...[+++]

La lettre, visée à l'alinéa 1, comprend les éléments suivants : 1° les dispositions que l'intéressé omet de respecter ; 2° un exposé des faits qui peuvent constituer une infraction et qui peuvent donner lieu à l'imposition d'une amende administrative ; 3° la mention que l'intéressé peut exposer ses moyens de défense par écrit dans les quinze jours ouvrables à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée et qu'il peut demander une audition par écrit dans le même délai ; 4° la mention que l'intéressé peut se faire assister ou représenter par un conseiller ; 5° la mention que la possibilité existe de se faire assister par un interprète en ...[+++]


In haar antwoord op de schriftelijke vraag nr. 949 ging minister Homans dieper in op wat ze reeds ondernam om deze drempel weg te werken: "Om de aandacht van de federale regering te vestigen op deze drempel, heb ik op 1 april 2015 een brief gericht aan de eerste minister van de federale regering, de heer Charles Michel. In deze brief vroeg ik een volledige opheffing van de nationaliteitsvoorwaarde in de Grondwet".

Dans sa réponse à la question écrite n° 949, la ministre Homans a indiqué qu'elle avait déjà pris des initiatives pour éliminer cet obstacle, en adressant notamment un courrier le 1er avril 2015 au premier ministre Charles Michel, lui demandant que soit abrogée purement et simplement la condition de nationalité prévue par la Constitution.


Art. 4. De kandidaat voor het bekomen, de hernieuwing of de wijziging van een certificaat dient hiertoe, per aangetekende brief, een schriftelijke aanvraag in bij de BSA-ANS.

Art. 4. Le candidat à l'obtention, au renouvellement ou à la modification d'un certificat introduit, par lettre recommandée à la poste, une demande écrite auprès de la BSA-ANS.


Art. 10. Als de in artikel 4, § 1, 1°, 2°, 3°, 4°, 11° en 12°, vermelde verplichte bijdragen en retributies na de volgens de betalingsprocedure vastgestelde uiterste datum onbetaald blijven, wordt er eerst per aangetekende brief een schriftelijke aanmaning toegezonden.

Art. 10. Lorsque les cotisations et rétributions obligatoires visées à l'article § 1, 1°, 2°, 3°, 4°, 11° et 12°, restent impayées après la date limite fixée suivant la procédure de paiement, il est d'abord envoyée une sommation écrite par lettre recommandée.


De schuldeiser dient hiertoe, bij een aangetekende brief, een schriftelijke aanvraag in bij de voorzitter van het directiecomité, de secretaris-generaal, de algemeen directeur van de instelling of diens gemachtigde.

Le créancier introduit à cet effet une demande écrite de remboursement par lettre recommandée auprès du président du comité de direction, du secrétaire général, du directeur général de l'établissement ou de son délégué.


w