Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief
Briefings volgen
Correspondentie
Stemming per brief

Vertaling van "brief ondertekend door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


correspondentie [ brief ]

correspondance [ épistolaire ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Neem het milieubeleid en mogelijk een inleidende brief ondertekend door de algemeen directeur op in de milieuverklaring.

- Inclure la politique environnementale et, éventuellement une lettre d'introduction signée par le président-directeur général (PDG)


1. Wat is uw reactie op deze brief ondertekend door de Turkse premier Davutoglu?

1. Quelle est votre réaction à cette lettre signée par le premier ministre turc?


een door een vertegenwoordiger van de nationale autoriteit ondertekende brief waarin de Commissie wordt verzocht de testfase voor het verlenen van indirecte toegang tot TACHOnet op te starten.

une lettre signée d'un représentant de l'autorité nationale demandant à la Commission de débuter la phase d'essai en vue de fournir un accès indirect à TACHOnet.


1. De brief waarvan u melding maakt en die ondertekend is door de Korpschef van de Politiezone Orneau-Mehaigne namens de dertien korpschefs van het Arrondissement Namen, heb ik begin mei van dit jaar goed ontvangen.

1. La lettre que vous mentionnez, signée par le chef de corps de la zone de police Orneau-Mehaigne au nom des treize chefs de corps de l'arrondissement de Namur, m'est bien parvenue début mai de cette année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 18 maart jongstleden heb ik een brief verzonden naar het Europees parlement, die mee ondertekend werd door de Franse minister van Landbouw, de heer Stéphane Lefoll, waarin ik vroeg de landbouwsector, die een publiek goed is dat gevrijwaard moet worden in termen van rechtstreekse en onrechtstreekse jobs, te ondersteunen.

Le 18 mars dernier, j'ai adressé une lettre cosignée par le ministre français de l'Agriculture, Stéphane Lefoll, au Parlement européen demandant de soutenir le secteur agricole qui est un bien public à préserver en termes d'emplois directs et indirects.


a)een door een vertegenwoordiger van de nationale autoriteit ondertekende brief waarin de Commissie wordt verzocht de testfase voor het verlenen van indirecte toegang tot TACHOnet op te starten.

a)une lettre signée d'un représentant de l'autorité nationale demandant à la Commission de débuter la phase d'essai en vue de fournir un accès indirect à TACHOnet.


Dit gebeurt door middel van een door de minister van Buitenlandse Zaken ondertekende brief gericht aan de minister van Buitenlandse Zaken van de erkende Staat, ofwel via een diplomatieke nota aan de erkende Staat.

Cela se fait au moyen d’une lettre signée par le ministre des Affaires étrangères adressée au ministre des Affaires étrangères de l'État reconnu ou par une note diplomatique adressée à cet État.


Dit kan bijvoorbeeld aan de hand van een door de minister ondertekende brief, een diplomatieke nota of een declaratie.

Ceci peut, par exemple, se faire sur la base d’une lettre signée par le ministre, d’une note diplomatique ou d’une déclaration.


De ondertekende aanmeldingsformulieren dienen uiterlijk binnen 20 werkdagen vanaf de datum van bekendmaking van de oproep tot aanmelding in het Publicatieblad van de Europese Unie per e-mail of per brief naar het volgende adres te worden gezonden:

Les candidatures dûment signées doivent impérativement être envoyées dans les 20 jours ouvrables suivant la date de publication de l'appel à candidatures au Journal officiel de l'Union européenne, par courrier électronique ou postal, à l'adresse suivante:


Conform uw brief treedt dit instrument in werking op de datum waarop het wordt ondertekend.

Comme stipulé dans votre lettre, cet instrument entrera en vigueur le jour de sa signature.




Anderen hebben gezocht naar : briefings volgen     correspondentie     stemming per brief     brief ondertekend door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief ondertekend door' ->

Date index: 2021-05-14
w