Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brief staat welke informatie ontbreekt " (Nederlands → Frans) :

Ingeval het Instituut van mening is dat het dossier onvolledig is, dient het mee te delen binnen de tien werkdagen na ontvangst welke informatie ontbreekt.

Au cas où l'Institut est d'avis que le dossier est incomplet, il doit faire savoir dans les dix jours ouvrables de la réception quelles informations manquent.


In deze brief staat welke informatie ontbreekt en binnen welke termijn de aanvrager zijn aanvraag volledig moet maken.

La lettre précise les informations manquantes et fixe le délai dont le demandeur dispose pour compléter sa demande.


Anderzijds beslist elke zorginstelling, bij gebrek aan een wettelijk kader, zelf welke informatie ze verstrekt en of ze een brief stuurt om te bevestigen dat er toestemming werd gegeven.

D'autre part, l'information délivrée et les éventuels rappels par courrier de l'existence d'un consentement sont laissés à la discrétion de chaque institution de soins sans cadre légal.


3. Welke informatie verstrekte de Franse staat aan het Waalse Gewest, de provincie Namen en de Belgische gemeenten nabij Chooz?

3. Quelle information a été assurée par l'État français à l'égard de la région wallonne, de la province de Namur et des communes belges riveraines de Chooz?


1. a) Welke regels gelden er met betrekking tot de afwikkeling van een vaststelling van onregelmatigheid? b) Waarom staat die informatie niet op de website www.belgianrail.be? c) Welke sancties worden er opgelegd indien een reiziger de boete niet betaalt?

1. a) Quelles règles entourent le règlement du constat d'irrégularité? b) Pourquoi ces informations ne figurent-elles pas sur le site belgianrail.be? c) Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-paiement de l'amende?


De hoorzitting vindt plaats binnen twintig werkdagen nadat de betrokkene een schriftelijke verzoek om een hoorzitting heeft ingediend; 2° de handhavingsambtenaar stuurt de betrokkene, binnen vijf werkdagen na de ontvangst van het schriftelijke verzoek om een hoorzitting, een aangetekende brief met ontvangstbewijs, waarin staat op welk tijdstip de hoorzitting zal plaatsvinden en, in voorkomend geval, in welke taal de tolk de betrokkene zal bijstaan.

L'audition a lieu dans les vingt jours ouvrables suivant la demande écrite d'une audition par l'intéressé ; 2° dans les cinq jours ouvrables de la réception de la demande écrite d'une audition, le fonctionnaire de maintien envoie une lettre recommandée avec récépissé à l'intéressé, mentionnant la date de l'audition et, le cas échéant, la langue utilisée par l'interprète qui assistera l'intéressé.


De onvolledige aanvragen maken het voorwerp uit van een brief van de administratie, gericht aan de aanvrager, waarin hem wordt medegedeeld dat zijn aanvraag onvolledig is en die verduidelijkt welk document ontbreekt.

Les demandes incomplètes font l'objet d'un courrier de l'administration adressé au demandeur lui signifiant que sa demande est incomplète et qui précise le document qui fait défaut.


Zo ja, welke informatie is de werknemer verplicht te geven? c) Kan een hiërarchische overste een werknemer via mail aanspreken over diens toiletbezoeken en die mail tegelijkertijd in kopie (cc) bezorgen aan diens floor manager? d) Zo ja, hoe verhoudt deze praktijk zich ten aanzien van het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de werknemer? e) Zo neen, wat kan de werknemer ondernemen en welke sanctie staat hierop?

Dans l'affirmative, quelles informations le travailleur doit-il obligatoirement fournir? c) Un supérieur hiérarchique est-il autorisé à interpeller un travailleur par courriel à propos de ses visites aux toilettes et à adresser simultanément ce courriel en copie au floor manager? d) Dans l'affirmative, quelle légitimité accorder à cette pratique face au droit sur la protection de la vie privée du travailleur? e) Dans la négative, quelles démarches le travailleur peut-il entreprendre et quelles sont les sanctions prévues pour l'employeur?


Het is aan de nationale regelgevende instantie om te bepalen welke informatie wordt gepubliceerd door de ondernemingen die openbare communicatienetwerken en/of openbare telefoondiensten aanbieden, en welke informatie door de nationale regelgevende instantie zelf, opdat consumenten in staat worden gesteld geïnformeerde keuzes te maken.

Il lui appartient de déterminer quelles informations doivent être publiées par les entreprises fournissant des réseaux de communications publics et/ou des services téléphoniques accessibles au public et lesquelles doivent l’être par ses soins, afin que les consommateurs puissent opérer des choix en connaissance de cause.


Het is aan de nationale regelgevende instantie om te bepalen welke informatie wordt gepubliceerd door de ondernemingen die openbare telefoonnetwerken en/of openbare telefoondiensten aanbieden, en welke informatie door de nationale regelgevende instantie zelf, opdat consumenten in staat worden gesteld geïnformeerde keuzes te maken.

Il lui incombe de déterminer quelles informations doivent être publiées par les entreprises fournissant les réseaux téléphoniques publics et/ou les services téléphoniques accessibles au public et par l'autorité réglementaire elle-même, afin de faire en sorte que les consommateurs soient en mesure de faire un choix informé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief staat welke informatie ontbreekt' ->

Date index: 2021-07-09
w