Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Brief houdende instemming
Brief houdende overeenstemming
Hulpverleners sturen
Leren sturen
Personeel van de nooddiensten sturen
Praktijk van het sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Stemming per brief
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen

Vertaling van "brief te sturen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

guidage d'après gabarit


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

répartir du personnel de secours


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre








brief houdende instemming | brief houdende overeenstemming

lettre d'accord


administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

attestation négative | lettre administrative de classement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vertrekt men daarentegen van de betwistbare arresten 227.775 en 227.776 van de Raad van State, dan dienen de Franstalige particulieren, indien ze voor hun betrekkingen met deze dienst het Frans willen gebruiken, om de vier jaar een brief te sturen waarin zij om het gebruik van het Frans verzoeken.

Si l'on s'appuie en revanche sur les arrêts contestables 227.775 et 227.776 du Conseil d'État, les particuliers francophones qui souhaitent utiliser le français dans leurs rapports avec ces services doivent envoyer tous les quatre ans un courrier dans lequel ils demandent à pouvoir utiliser le français.


Enkele dagen geleden hebt u die operatie herhaald door 9.469 Iraakse asielzoekers een nieuwe, in het Arabisch gestelde brief te sturen.

Vous avez répété l'opération il y a quelques jours en envoyant une nouvelle lettre en arabe à 9.469 demandeurs d'asiles irakiens.


Mijn dienst houdt rekening met alle elementen van het dossier en biedt de burger van de Unie de mogelijkheid om alle bewijzen die hij nodig acht om zijn recht op verblijf te kunnen behouden te leveren, door hem een brief te sturen vooraleer zijn dossier opnieuw onderzocht wordt.

En effet, mon administration prend en compte tous les éléments du dossier et laisse au citoyen de l'Union l'occasion d'apporter toutes les preuves qu'il juge nécessaire pour faire valoir un maintien de son droit de séjour en lui envoyant un courrier préalable au réexamen de son dossier.


Op 21 oktober 2015 kondigde u aan dat u de opvangcentra van Fedasil een brief zou sturen waarin u de daar werkzame sociaal werkers zou vragen elke vorm van radicalisme aan hun directie te melden.

Vous avez annoncé le 21 octobre 2015 que vous enverriez une lettre aux centres d'accueil Fedasil invitant les assistants sociaux y travaillant à renseigner leur direction s'ils détectent toute forme de radicalisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De FOD Financiën raadde aan om het correcte rekeningnummer in te geven via de website MyMinfin, of om een brief te sturen met het goede rekeningnummer, met bijvoeging van een kopie van de identiteitskaart.

Le SPF Finances a conseillé de communiquer le numéro de compte correct par le biais du site internet MyMinfin ou d'envoyer un courrier mentionnant le bon numéro de compte, accompagné d'une copie de la carte d'identité.


4° dat hij beschikt over een termijn van dertig dagen, die begint te lopen vanaf de derde werkdag volgend op de overhandiging van de brief aan de postdiensten, om hem een aangetekende brief te sturen, met zijn verweermiddelen en, in voorkomend geval, het verzoek om te worden gehoord.

4° qu’il dispose d’un délai de trente jours qui commence à courir le troisième jour ouvrable suivant la remise du pli aux services de la Poste pour lui envoyer une lettre recommandée contenant ses moyens de défense et, le cas échéant, demandant d’être entendu.


Indien de twee ministers dit advies wel zouden hebben gevraagd, dan had de commissie, aldus spreker in zijn brief van 14 februari 2000, alleszins geen gunstig advies verleend, « gelet op de uitspraak van de commissie in het verleden naar aanleiding van de vraag van de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken Vande Lanotte om een brief te sturen naar al wie in het kader van het project « veiligheidsmonitor » (een telefonische enquête inzake veiligheid en politie) zou worden geïnterviewd.

En tout cas, même si les deux ministres avaient demandé l'avis préalable de la commission, celle-ci n'aurait pas pu émettre d'avis favorable. L'intervenant l'explique dans sa lettre du 14 février 2000, « vu la décision que la commission a prise par le passé à propos de la demande du ministre de l'Intérieur de l'époque, M. Vande Lanotte, d'envoyer une lettre à toutes les personnes qui seraient interrogées dans le cadre du projet « moniteur de sécurité » (une enquête téléphonique sur la sécurité et la police).


Wanneer de nabestaanden niet op die eerste brief reageren, kan per geval worden overwogen een tweede brief te sturen met een bijzondere aandacht voor de toon van die rappelbrief.

En l’absence de réaction de la succession à ce premier courrier, il peut être envisagé, au cas par cas, d’adresser un second courrier en veillant tout particulièrement au ton de la lettre de rappel.


Wanneer de nabestaanden niet op die eerste brief reageren, kan per geval worden overwogen een tweede brief te sturen met aandacht voor de toon van die rappelbrief.

En l’absence de réaction de la succession à ce premier courrier, il peut être envisagé, au cas par cas, d’adresser un second courrier en soignant le ton de la lettre de rappel.


Omdat op die brief nog geen enkele reactie is gekomen, sta ik op het punt hem zelf een brief te sturen met een juridische analyse.

Aucune suite n'ayant encore été réservée à cette démarche, je suis personnellement sur le point de lui envoyer un courrier accompagné d'une analyse juridique relativement étayée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief te sturen' ->

Date index: 2021-09-06
w