Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief
Briefings volgen
Correspondentie
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Stemming per brief
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Traduction de «brief zie waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

monnaie de règlement


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

libération du composé actif


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

reproduire les problèmes du logiciel client


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux


correspondentie [ brief ]

correspondance [ épistolaire ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[80] Het Europees Parlement heeft alle kandidaat-lidstaten in juli 2001 een brief gestuurd waarin de regeringen worden verzocht een schatting te geven van het aantal, de omvang en de samenstelling van bestaande voorraden verouderde pesticiden en aan te geven welke plannen er bestaan om deze op te ruimen.

[80] En juillet 2001, le Parlement européen a envoyé à tous les pays candidats une lettre demandant que lui soient envoyées les estimations des pouvoirs publics en ce qui concerne la teneur et le volume des stocks de pesticides périmés, ainsi que les plans d'élimination.


Tegen deze achtergrond en gezien de toenemende problemen in de regio, toonden de Jordaanse autoriteiten belangstelling voor een MFB-vervolgpakket, en in maart 2016 is een formele brief ontvangen waarin zij om dergelijke steun hebben verzocht.

Dans ce contexte, et compte tenu du contexte régional, de plus en plus difficile, les autorités jordaniennes ont manifesté leur intérêt pour une opération d’AMF de suivi et une lettre officielle demandant une telle assistance a été reçue en mars 2016.


Op 10 juli 2009 heeft verzoekster een met redenen omklede brief gezonden waarin zij vroeg om heronderzoek van haar schriftelijk examen c), toezending van dat examen alsmede van het persoonlijk beoordelingsformulier van dat examen door de jury en eventuele toelating tot het mondeling examen.

Le 10 juillet 2009, la requérante a envoyé une lettre motivée par laquelle elle demandait le réexamen de son épreuve écrite c), la communication de ladite épreuve ainsi que de la fiche individuelle d’évaluation du jury relative à la même épreuve et son admission, le cas échéant, à participer à l’épreuve orale.


Een ander commissielid maakt melding van een brief van de minister van 8 december 1997 gericht aan de heer Massart van de Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie (AVGI), waarin hij spreekt van « een stok achter de deur » (zie antwoord van de heer Massart opgenomen in bijlage 3).

Un autre commissaire fait état d'une lettre que la ministre a adressée le 8 décembre 1997 à M. Massart, de l'Association générale de l'industrie des médicaments (A. G. I. M. ), dans laquelle elle parle d'un « bâton derrière la porte » (sic ) (voir la réponse de M. Massart qui figure à l'annexe 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij heeft daarbij kennis genomen van de brief van de voorzitter van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap van 3 mei 2010, waarin wordt verwezen naar de resolutie die het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap op 26 maart 2007 aan de federale regering en het federaal parlement heeft gericht in verband met de verklaring tot herziening van de Grondwet (zie bijlagen).

Elle a pris connaissance de la lettre du président du Parlement de la Communauté germanophone datée du 3 mai 2010, dans laquelle il est fait référence à la résolution que le Parlement de la Communauté germanophone a adressée le 26 mars 2007 au gouvernement fédéral et au Parlement fédéral, relative à la déclaration de révision de la Constitution (voir les annexes).


Zij heeft daarbij kennis genomen van de brief van de voorzitter van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap van 3 mei 2010, waarin wordt verwezen naar de resolutie die het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap op 26 maart 2007 aan de federale regering en het federaal parlement heeft gericht in verband met de verklaring tot herziening van de Grondwet (zie bijlagen).

Elle a pris connaissance de la lettre du président du Parlement de la Communauté germanophone datée du 3 mai 2010, dans laquelle il est fait référence à la résolution que le Parlement de la Communauté germanophone a adressée le 26 mars 2007 au gouvernement fédéral et au Parlement fédéral, relative à la déclaration de révision de la Constitution (voir les annexes).


Zie bijvoorbeeld de wet van 26 mei 2002, Belgisch Staatsblad van 31 juli 2002, betreffende het recht op maatschappelijke integratie, met name afdeling IV, artikel 21, waarin staat dat de beslissing aangaande het al dan niet toekennen van hulp binnen acht dagen aan de betrokkene moet worden betekend, waarbij de datum van de poststempel doorslaggevend is; in hoofdstuk VII van de programmawet van 30 december 2001, Belgisch Staatsblad 31 december 2001, aangaande de gezinsbijslag, wordt bepaald dat de verjaring wordt gestuit door een aanvraag of een klacht b ...[+++]

Voyez par exemple la loi du 26 mai 2002, Moniteur belge du 31 juillet 2002 relative au droit à l'intégration sociale, notamment dans sa section IV, article 21 qui prévoit que la décision d'accord ou de refus d'une aide doit être notifiée à l'intéressé dans les 8 jours, la date du cachet de la poste faisant foi; la loi-programme du 30 décembre 2001, Moniteur belge 31 décembre 2001 qui dans son chapitre VII sur les allocations familiales prévoit que la prescription est interrompue par l'envoi d'une demande ou réclamations par courrier postal à l'organisme d'allocations familiales.


Na de publicatie van zijn interview met De Volkskrant op 11 januari j.l. heeft de heer Maarten Engwirda, voormalig lid van de Europese Rekenkamer, aan de redactie van deze krant een brief gestuurd waarin hij het gesprek in het door hem beoogde perspectief plaatst.

À la suite de l'entretien qu'il avait accordé au quotidien De Volkskrantle 11 janvier 2011, M. Maarten Engwirda, ancien Membre de la Cour, a transmis au rédacteur de ce journal une lettre, à publier dans le courrier des lecteurs, dans laquelle il précise sa pensée.


41 Op 26 februari 2003 heeft de secretaris-generaal een brief aan verzoeker gezonden waarin hij aangaf, dat op basis van de door deze in zijn brief van 6 februari 2003 verschafte gegevens enkel een bedrag van 12 947 euro kon worden geacht naar behoren te zijn bewezen.

41 Le 26 février 2003, le secrétaire général a adressé une lettre au requérant en indiquant que, sur la base des éléments apportés par celui‑ci dans sa lettre du 6 février 2003, seul un montant de 12 947 euros pouvait être considéré comme dûment justifié.


32 Verzoeker heeft op deze brief geantwoord bij brief van 20 juni 2002, waarin hij opmerkte dat het door de Franse autoriteiten in beslag genomen bedrag van ongeveer 200 000 euro uitsluitend afkomstig was van het Parlement, dat op de rekening-courant waarvan het bedrag was opgenomen uitsluitend betalingen door het Parlement werden gestort en dat de teruggave ervan een noodzakelijke voorwaarde was om in voorkomend geval aan zijn verplichtingen jege ...[+++]

32 Le requérant a répondu à cette lettre le 20 juin 2002, en faisant observer que la somme d’environ 200 000 euros saisie par les autorités françaises provenait exclusivement du Parlement, que le compte courant duquel elle avait été retirée recevait exclusivement des versements provenant du Parlement et que sa restitution était un préalable indispensable pour faire face, le cas échéant, à ses obligations envers le Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief zie waarin' ->

Date index: 2022-07-02
w