Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij het bericht verzonden bijlage
Coherent veld verzonden voor de regen heen
Gemiddeld veld verzonden door de regen heen
Verzonden communicatie analyseren

Vertaling van "brieven dat verzonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
coherent veld verzonden voor de regen heen | gemiddeld veld verzonden door de regen heen

champ cohérent transmis à travers la pluie | champ moyen transmis à travers la pluie


Bij het bericht verzonden bijlage

pièce jointe | fichier attaché | fichier joint


bijzondere advieslijst voor brieven en doosjes met aangegeven waarde

feuille d'envoi des lettres et des boîtes avec valeur déclarée


overeenkomst betreffende de brieven en doosjes met aangegeven waarde

arrangement concernant les lettres et les boîtes avec valeur déclarée


verzonden communicatie analyseren

analyser les communications transmises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overzicht van het aantal brieven dat verzonden is naar de politieke partijen en kandidaten die hun verplichting tot aangifte van de verkiezingsuitgaven niet zijn nagekomen, en ontvangen antwoorden (6)

Tableau synoptique du nombre de lettres envoyées aux patis politiques et aux candidats qui n'ont pas satisfait à leur obligation de déclaration de dépenses électorales et nombre de réponses reçues (6)


Een onderhandelingsperiode van vijf werkdagen begint de derde werkdag na de dag waarop de aangetekende brieven werden verzonden, met toepassing van artikel 5, § 1, van de wet.

Une période de négociation de cinq jours ouvrables débute le troisième jour ouvrable qui suit le jour de l'envoi des lettres recommandées, en application de l'article 5, § 1 , de la loi.


Genormaliseerde brieven en briefkaarten die verzonden worden door Belgische militairen die in vredestijd gestationeerd zijn buiten het Rijk of die aan hen geadresseerd zijn, mogen verzonden worden zonder frankering mits forfaitaire vergoeding.

Les lettres normalisées et les cartes postales qui sont expédiées par les miliciens belges stationnés en temps de paix en dehors du Royaume ou qui leur sont destinées peuvent être expédiées sans affranchissement moyennant rétribution forfaitaire.


1. De brieven van militairen in het buitenland mogen inderdaad niet gefrankeerd verzonden worden.

1. Les lettres de militaires à l'étranger peuvent en effet être envoyées sans affranchissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wat is het geraamde aantal brieven en briefkaarten die binnen dit kader verzonden werden in respectievelijk 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 en de eerste helft van 2016?

2. Quel a été respectivement en 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 et au cours du premier semestre 2016, le nombre estimé de lettres et de cartes postales expédiées dans le cadre de ces dispositions?


Dit heeft te maken met de formele procedures die hier worden afgehandeld, dikwijls in verband met overheidsopdrachten. b) Bij het OFO werd in 2015 nog geen duizendste van het totale aantal verzonden brieven aangetekend verstuurd. c) SELOR: De opsplitsing tussen gewone en aangetekende zendingen kan niet gemaakt worden.

Cela tient aux procédures formelles gérées par cette entité, qui concernent notamment la passation de marchés publics. b) A l'IFA, moins d'un millième du nombre total de lettres envoyées en 2015 concernait un envoi recommandé. c) SELOR : La ventilation entre envois normaux et recommandés ne peut pas être faite.


De algemene administraties 'Fiscaliteit' en' Inning en Invordering' pakten tot hier toe al zo'n 75 van hun meest verzonden (en geautomatiseerde) brieven aan.

Les administrations générales 'Fiscalité' et 'Perception et recouvrement' se sont jusqu'à présent penchées sur 75 de leurs courriers les plus fréquemment envoyés (et automatisés).


Art. 60. § 1. Genormaliseerde brieven en briefkaarten die verzonden worden door Belgische militairen die in vredestijd gestationeerd zijn buiten het Rijk of die aan hen geadresseerd zijn, mogen verzonden worden zonder frankering mits forfaitaire vergoeding.

Art. 60. § 1 . Les lettres normalisées et les cartes postales qui sont expédiées par les miliciens belges stationnés en temps de paix en dehors du Royaume ou qui leur sont destinées peuvent être expédiées sans affranchissement moyennant rétribution forfaitaire.


De brieven die eigenhandig worden afgegeven op ten laatste 15 juni 2010, om 16 uur, tijdens de diensturen van de CBPL (werkdagen van 8 u. 30 m. tot 17 uur) en waarvoor een ontvangstmelding zal worden afgeleverd zijn op gelijke wijze ontvankelijk als de per aangetekende post verzonden brieven waarop de poststempel bewijst dat ze ten laatste op 15 juni 2010, om 16 uur, werden ter post gedeponeerd.

Toute lettre remise au plus tard le 15 juin 2010, à 16 heures, en main propre pendant les heures d'ouverture de la CPVP (jours ouvrables de 8 h 30 m à 17 heures) et pour laquelle un accusé de réception sera délivré sera jugée recevable au même titre que les lettres envoyées par voie recommandé et dont le cachet de la poste prouve qu'elles ont été déposées au plus tard le 15 juin 2010, à 16 heures.


Art. 44. § 1. Genormaliseerde brieven en briefkaarten die verzonden worden door Belgische miliciens die in vredestijd gestationeerd zijn buiten het Rijk of die aan hen geadresseerd zijn, mogen verzonden worden zonder frankering mits forfaitaire vergoeding.

Art. 44. § 1. Les lettre normalisées et les cartes postales qui sont expédiées par les miliciens belges stationnés en temps de paix en dehors du Royaume ou qui leur sont destinées peuvent être expédiées sans affranchissement moyennant rétribution forfaitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brieven dat verzonden' ->

Date index: 2023-05-20
w