Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britse echtgenote en vier britse kinderen " (Nederlands → Frans) :

Zo is mij een concreet dossier bekend, waarbij twee Kosovaarse echtparen (ouders en de minderjarige dochter / zus, samen met de meerderjarige zoon / broer en echtgenote en vier kinderen) zich in een woning vestigden en twee maal 987,09 euro leefloon plus vijf maal 128,38 euro gewaarborgde kinderbijslag, of in totaal 2.616 euro financiële steun claimden.

Je connais ainsi le dossier concret de deux couples kosovars (parents et fille/sœur mineure accompagnés du fils/frère majeur, de l'épouse de celui-ci et de leurs quatre enfants) qui se sont installés dans une habitation et réclamaient deux fois 987,09 euros de revenu d'intégration plus cinq fois 128,38 euros d'allocations familiales garanties, soit un total de 2.616 euros d'aide financière.


De Britse premier Cameron wil immers de mogelijkheid krijgen om een noodremprocedure in te stellen, opdat EU-onderdanen die in Groot-Brittannië komen werken pas na vier jaar in aanmerking zouden kunnen komen voor bepaalde Britse sociale voordelen (kinderbijslag en sociale woningen).

David Cameron, premier ministre, exige d'obtenir la possibilité de limiter pendant les quatre premières années au Royaume-Uni l'accès des travailleurs communautaires aux avantages sociaux (allocations familiales et au logement) britanniques.


V. - Kort verzuim Art. 12. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 augustus 1963, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 juli 1970, 22 juli 1970, 18 november 1975, 16 januari 1978, 12 augustus 1981, 8 juni 1984 en 27 februari 1989, betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheid ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen en burgerlijke opdrachten, hebben de werknemers het recht het werk te verzuimen voor de hiernavolgende redenen en voor een als volgt vastgestelde duur : a) Overlijden van echtgenote ...[+++]

V. - Petit chômage Art. 12. Sous réserve des dispositions de l'arrêté royal du 28 août 1963, modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet 1970, 22 juillet 1970, 18 novembre 1975, 16 janvier 1978, 12 août 1981, 8 juin 1984 et 27 février 1989, relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bateaux de navigation intérieure, pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles, les ouvriers ont le droit de s'absenter du travail pour les raisons ci-après ...[+++]


« Wanneer het verkrijgen een onroerend goed betreft dat geheel of gedeeltelijk tot bewoning is bestemd, wordt het in het eerste lid vastgestelde bedrag verhoogd met 200 EUR indien de verkrijger of diens echtgenote drie of vier kinderen ten laste hebben, met 400 EUR indien zij vijf of zes kinderen ten laste hebben en met 600 EUR indien zij zeven of meer kinderen ten laste hebben op de datum van de verkrijging.

« Lorsque l'acquisition a pour objet un immeuble affecté en tout ou en partie à l'habitation, le montant fixé à l'alinéa 1 est majoré de 200 EUR si l'acquéreur ou son conjoint ont trois ou quatre enfants à charge, de 400 EUR s'ils ont cinq ou six enfants à charge, de 600 EUR s'ils ont sept ou plus enfants à charge, à la date d'acquisition.


Shaker Aamer, een legaal ingezetene van mijn eigen kiesdistrict in het Verenigd Koninkrijk wiens gezin bestaande uit zijn Britse echtgenote en vier Britse kinderen in Battersea in Londen wonen, zit, na acht jaar, nog steeds vast in het juridische niemandsland Guantánamo.

L’un de mes propres électeurs, Shaker Aamer, un résident légal au Royaume-Uni dont la famille constituée d’une épouse britannique et de quatre enfants britanniques vit dans le quartier de Battersea à Londres, se trouve encore et toujours dans une impasse juridique à Guantánamo, après huit ans.


Er moeten nu vier dingen gebeuren in het Verenigd Koninkrijk: een volledig onafhankelijk onderzoek naar de Britse medeplichtigheid aan misstanden in het kader van de oorlog tegen het terrorisme in de jaren dat de Britse Labourregering zich als het schoothondje van Bush gedroeg; een snel politieonderzoek en, zo nodig, gerechtelijke vervolgingen vanwege de schending van het Verdrag tegen folteren; openbaarmaking van de instructies die werden gegeven aan de agenten van de Britse inlichtingendienst en of hun was opg ...[+++]

Il doit se passer à présent quatre choses au Royaume-Uni: une enquête complète et indépendante concernant la complicité britannique dans les abus commis dans la lutte antiterroriste durant les années où le gouvernement travailliste du Royaume-Uni a été le caniche de Bush; une enquête policière rapide et, le cas échéant, des poursuites pour infraction à la convention sur la torture; la révélation des instructions qui ont été données aux officiers britanniques des services de renseignements et de l’ordre éventuel qui leur a été donné de ne rien dire concernant la torture; enfin, une obligation de ...[+++]


Het is verontrustend dat volgens een Britse enquête reeds drie van de vier kinderen op het web per ongeluk op pornografische of gewelddadige foto’s zijn gestuit.

Il est alarmant de penser que selon une étude britannique, trois enfants sur quatre sont déjà tombés sur des images pornographiques ou de violence sur internet.


a) Overlijden van echtgenote of echtgenoot of van inwonende kinderen : vanaf de dag van het overlijden tot de dag van de begrafenis met een maximum van vier dagen.

a) Décès de l'épouse ou de l'époux ou des enfants habitant sous le même toit : depuis le jour de décès jusqu'au jour des funérailles avec un maximum de quatre jours.


Tijdens de vier jaar durende vrijheidsstrijd kwamen honderden burgers, waaronder vrouwen en kinderen, om of werden terechtgesteld door het Britse leger, totdat Groot-Brittannië in 1959 Cyprus een zekere vorm van onafhankelijkheid moest toestaan.

Des centaines de civils, y compris des femmes et des enfants, ont été tués ou exécutés par l’armée britannique durant ce combat pour la liberté, qui a duré quatre ans et qui s’est terminé en 1959 après que la Grande-Bretagne se voit vue contrainte d’accorder à Chypre une forme d’indépendance.


Ik hecht veel waarde aan de dialoog die ik heb gehad met het Parlement en zijn commissies, niet alleen in de afgelopen vier jaar als Britse minister van Buitenlandse Zaken, maar ook in de vier jaar daarvoor, als Britse minister van Binnenlandse Zaken.

J’apprécie énormément le dialogue que j’ai entretenu avec le Parlement et ses commissions au cours de ces quatre années passées, que ce soit en tant que ministre des affaires étrangères ou de l’intérieur du Royaume-Uni.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'britse echtgenote en vier britse kinderen' ->

Date index: 2022-02-11
w