Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britse parlement een probleem doen rijzen omdat " (Nederlands → Frans) :

De oprichting van intergouvernementele Pijlers van de Europese Unie door het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft voor het Britse Parlement een probleem doen rijzen omdat de normale procedure voor nauwkeurig onderzoek zelden zou kunnen worden toegepast.

La Création par le Traité sur l'Union européenne de Piliers intergouvernementaux de l'Union Européenne a causé un problème pour le Parlement britannique dans la mesure où la procédure d'examen minutieux normale serait rarement applicable.


De oprichting van intergouvernementele Pijlers van de Europese Unie door het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft voor het Britse Parlement een probleem doen rijzen omdat de normale procedure voor nauwkeurig onderzoek zelden zou kunnen worden toegepast.

La Création par le Traité sur l'Union européenne de Piliers intergouvernementaux de l'Union Européenne a causé un problème pour le Parlement britannique dans la mesure où la procédure d'examen minutieux normale serait rarement applicable.


Op bladzijde 18 van dit verslag vermeldt het Rekenhof dat “wat de militaire pensioenen betreft, de dossiers van de federale politie meestal geen probleem doen rijzen, omdat de dienst die de pensioendossiers verzendt, die taak heeft overgenomen van de dienst bij de vroegere rijkswacht, die al gecentraliseerd was”.

A la page 18 de ce rapport, la Cour des comptes indique que : « Dans le secteur des pensions militaires, les dossiers concernant les membres de la police fédérale ne posent généralement pas de problème, le service chargé de l’envoi des dossiers de pension ayant succédé à celui largement centralisé de l’ancienne gendarmerie ».


Tot slot moet er nog op worden gewezen dat dit wetsvoorstel (in afwachting van die opzegging) geen probleem zal doen rijzen ten aanzien van de Overeenkomst van 6 mei 1963 omdat het voorstel ook van toepassing is op Staten die geen partij zijn bij die Overeenkomst.

Enfin, il convient également de souligner que, dans la mesure où elle a vocation à s'appliquer à des États non parties à la Convention, la présente proposition de loi ne posera, en attendant sa dénonciation, aucun problème au regard de la Convention du 6 mai 1963.


Een eerste bedenking betreft de artikelen 5 en 7. Zij doen een probleem rijzen omdat zij uitgaan van het principe dat elk beding of elke straf die niet in de wet zijn voorzien, verboden zijn, als niet geschreven worden beschouwd of dat de consument van rechtswege ervan ontslagen is.

La première concerne les articles 5 et 7 qui soulèvent un problème parce qu'ils partent du principe que les clauses et les sanctions non prévues dans la loi sont interdites et réputées non écrites ou que le consommateur en est relevé de plein droit.


Politici en organisaties die zich voor individuele en politieke vrijheden inzetten, kenmerken de maatregelen als een Brits 'Guantánamo' omdat ze aan een oorlogssituatie doen denken. Ze zijn, zelfs na de aanslagen in de metro van Londen in juli 2005, door het Britse parlement en de rechtbanken veroordeeld.

Ces mesures autorisent la police à interpeller, à interroger, voire à arrêter des citoyens n’importe où, sans qu’aucun élément ou qu’aucun soupçon n’indique qu’ils soient impliqués dans des activités criminelles. Des personnalités politiques et des organisations de défense des libertés individuelles et civiles qualifient ces mesures de «Guantanamo britannique» et ajoutent qu’il s’agit de pratiques dignes des temps de guerre, déjà rejetées par le parlement et les tribunaux britanniques, même après les attentats qui ont eu lieu dans le ...[+++]


Politici en en organisaties die zich voor individuele en politieke vrijheden inzetten, kenmerken de maatregelen als een Brits 'Guantánamo' omdat ze aan een oorlogssituatie doen denken. Ze zijn, zelfs na de aanslagen in de metro van Londen in juli 2005, door het Britse parlement en de rechtbanken veroordeeld.

Ces mesures autorisent la police à interpeller, à interroger, voire à arrêter des citoyens n'importe où, sans qu'aucun élément ou qu'aucun soupçon n'indique qu'ils soient impliqués dans des activités criminelles. Des personnalités politiques et des organisations de défense des libertés individuelles et civiles qualifient ces mesures de "Guantanamo britannique" et ajoutent qu'il s'agit de pratiques dignes des temps de guerre, déjà rejetées par le parlement et les tribunaux britanniques, même après les attentats qui ont eu lieu dans le ...[+++]


- (RO) Ik heb de motie van het Europees Parlement voor een resolutie over een oplossing voor het probleem van energiezuinigheid met behulp van de informatie- en communicatietechnologie mijn stem gegeven, omdat ik ervan overtuigd ben dat deze technologieën ons werkbare oplossingen voor dit probleem aan de hand kunnen doen ...[+++].

- (RO) J’ai voté pour la proposition de résolution du Parlement européen concernant la solution du problème de l’efficacité énergétique grâce aux technologies de l’information et de la communication parce que je crois fermement que ces technologies peuvent présenter des solutions viables à ce problème.


- (RO) Ik heb de motie van het Europees Parlement voor een resolutie over een oplossing voor het probleem van energiezuinigheid met behulp van de informatie- en communicatietechnologie mijn stem gegeven, omdat ik ervan overtuigd ben dat deze technologieën ons werkbare oplossingen voor dit probleem aan de hand kunnen doen ...[+++].

- (RO) J’ai voté pour la proposition de résolution du Parlement européen concernant la solution du problème de l’efficacité énergétique grâce aux technologies de l’information et de la communication parce que je crois fermement que ces technologies peuvent présenter des solutions viables à ce problème.


Hoewel de Raad van State, in zijn advies van 31 juli 2002, van oordeel is dat dient gewacht te worden op de aanneming van een voorstel van richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake de typekeuring van inrichtingen voor indirect zicht en van voertuigen met deze inrichtingen, tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG en tot intrekking en vervanging van Richtlijn 71/127/EEG, opdat de Belgische regelgeving ermee vanaf het begin in overeenstemming kan zijn en omdat vooruitlopen op de ...[+++]

Bien que, dans son avis du 31 juillet 2002, le Conseil d'Etat ait jugé qu'il convient d'attendre l'adoption d'une proposition d'une directive du Parlement européen et du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux dispositifs de vision indirecte, ainsi qu'à la réception des véhicules équipés de ces dispositifs, modifiant la directive 70/156/CEE, abrogeant et remplaçant la directive 71/127/CEE, afin que la réglementation belge lui soit dès l'origine conforme, et parce que anticiper l'application ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'britse parlement een probleem doen rijzen omdat' ->

Date index: 2021-01-20
w