Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britse premier blair " (Nederlands → Frans) :

De Frans-Duitse verklaring en de toespraak van de Britse premier Blair in Birmingham hebben mogelijkheden gecreëerd, met name in de tweede en de derde pijler, waarvan de sokkel communautair moet zijn.

La déclaration franco-allemande ainsi que le discours de M. T. Blair, premier ministre britannique, à Birmingham ont créé des ouvertures notamment dans les deuxième et troisième piliers, dont le socle doit être communautaire.


Hoe dan ook tonen zowel de Frans-Duitse verklaring van Nantes als de uitspraken van de Britse premier Tony Blair in Birmingham aan dat de Verklaring van Laken aan de verwachtingen zou moeten voldoen.

Quoi qu'il en soit, tant la déclaration franco-allemande de Nantes que les propos du premier ministre britannique, M. T. Blair, tenus à Birmingham, démontrent que la Déclaration de Laeken devrait répondre aux attentes.


Dat was de Britse premier Blair.

Il s'agit du Premier ministre britannique, Tony Blair.


Tot slot zou ik nog één punt willen noemen: de Britse premier Blair heeft in zijn hoedanigheid van fungerend voorzitter van de Raad in verband met de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten gezegd dat er ofwel in december een akkoord wordt gesloten, ofwel dat dit ook onder Oostenrijks of Fins voorzitterschap niet zal gebeuren. Daarmee dreigt hij eigenlijk met een blokkade.

J’ajouterai pour terminer que le Premier ministre britannique Tony Blair, en tant que président en exercice du Conseil, menace le processus de blocage lorsqu’il affirme que les négociations sur les perspectives financières soit aboutiront à un accord en décembre, soit se solderont par un échec sous les présidences autrichienne et finlandaise.


[3] Met het oog op de Europese Raad van Barcelona hebben de Nederlandse premier Kok en de Britse premier Blair een brief gestuurd aan de Spaanse premier Aznar, getiteld 'Overcoming the European Paradox', waarin ze de Europese Gemeenschap gelasten de nodige maatregelen te nemen om het op de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 vastgestelde doel te bereiken, namelijk van de Europese Unie tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische economie ter wereld te maken.

[3] En vue du Conseil européen de Barcelone les Premiers ministres néerlandais et britanniques, MM Kok et Blair ont adressé une lettre au Premier ministre espagnol M Aznar, intitulé 'Overcoming the European Paradox', dans laquelle ils enjoignent la Communauté européenne de prendre les mesures nécessaires pour atteindre les objectifs dégagés lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000 consistant à faire de l'Union européenne la plus compétitive et dynamique économie du monde en 2010.


G. overwegende dat de verwerping van het verdrag plaatsvond ondanks een open brief in de New York Times op 8 oktober 1999, waarin de Franse president Chirac, de Britse premier Blair en de Duitse kanselier Schröder samen een beroep deden op de Verenigde Staten om het CTBT te ratificeren,

G. constatant que le rejet du traité a été décidé en dépit d’une lettre ouverte publiée, le 8 octobre 1999, dans le New York Times, dans laquelle Jacques Chirac, Président de la République française, Tony Blair, Premier ministre du Royaume-Uni, et Gerhard Schroeder, Chancelier de la République fédérale d'Allemagne, demandaient aux États-Unis de ratifier le CTBT ;


- gelet op het beroep dat de Franse president Chirac, de Britse premier Blair en de Duitse Bondskanselier Schröder tot de Amerikaanse Senaat hebben gericht om over te gaan tot ratificatie van het verdrag,

- vu l'appel lancé par le président français Jacques Chirac, le premier ministre Tony Blair et le chancelier allemand Gerard Schröder à l'adresse du Sénat américain afin que celui-ci procède à la ratification de ce traité,


Begin mei 2001, verklaarde de Britse premier Tony Blair dat de strijd tegen de veeziekte mond-en klauwzeer (MKZ) zo goed als gewonnen was.

Au début du mois de mai 2001, le premier ministre britannique M. Tony Blair a déclaré que le combat contre la fièvre aphteuse était quasi gagné.


Zo oogstte Otto Schily in Duitsland onlangs nog een storm van politiek correct protest toen hij in navolging van de Britse premier Blair pleitte voor de oprichting van opvangcentra voor politieke vluchtelingen in eigen regio, en dus niet in Duitsland.

En Allemagne, Otto Schily a fait l'objet d'une tempête de protestations politiquement correctes quand, à l'instar du premier ministre Blair, il a plaidé pour la création de centres d'accueil pour des réfugiés politiques dans leur propre pays, et donc pas en Allemagne.


De VS-president en de Britse premier Blair plegen in april in Washington overleg over de zogeheten tweede fase van de strijd tegen het internationale terrorisme.

En avril, le président américain et le premier ministre britannique se sont concertés sur la deuxième phase de la lutte contre le terrorisme international.




Anderen hebben gezocht naar : britse premier blair     britse     britse premier     premier tony blair     verklaarde de britse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'britse premier blair' ->

Date index: 2024-09-01
w