Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broeikasgasemissie
Broeikasgasuitstoot
Concentratie van broeikasgassen
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Emissie van broeikasgassen
Gewaarborgde bezoldiging
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Gewaarborgde vordering
Kwaliteitsbeheer instellen
Uitstoot aan broeikasgassen
Uitstoot van broeikasgassen

Vertaling van "broeikasgassen gewaarborgd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
broeikasgasemissie | broeikasgasuitstoot | emissie van broeikasgassen | uitstoot van broeikasgassen

émission de gaz à effet de serre


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

cance garantie par gage


gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie


concentratie van broeikasgassen

concentration de gaz à effet de serre


uitstoot aan broeikasgassen

émission de gaz à effet de serre


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie




door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

créance hypothécaire titrisée | CHT


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. benadrukt dat langdurige prijsstabiliteit van emissierechten moet worden gewaarborgd, evenals een voorspelbaar regelgevingsklimaat waarin investeringen worden gericht op maatregelen ter verlaging van de productie van broeikasgassen en de transitie naar een koolstofarme economie;

11. souligne la nécessité d'assurer la stabilité à long terme du prix des droits d'émission et de créer un environnement réglementaire prévisible permettant d'orienter les investissements vers les mesures de réduction des émissions de gaz à effet de serre et de faciliter le passage à une économie pauvre en carbone;


Door middel van gecoördineerde beleidskaders in alle lidstaten moet op lange termijn de benodigde zekerheid worden gewaarborgd om particuliere en publiekrechtelijke investeringen aan te trekken in voertuig- en brandstoftechnologieën en de bijbehorende infrastructuur uit te bouwen, zodat het tweevoudig doel wordt gediend om een eind te maken aan de olieafhankelijkheid in de vervoersector, en de uitstoot van broeikasgassen in die sector tegen 2050 met 60 % te verminderen.

Des cadres d'action coordonnés, dans tous les États membres, devraient donc apporter la sécurité à long terme nécessaire aux investissements publics et privés dans les technologies de véhicules et de carburant ainsi qu'à la mise en place de l'infrastructure, en vue de mettre fin à la dépendance des transports à l'égard du pétrole et de parvenir à une réduction de 60 % des gaz à effet de serre provenant de ce secteur d'ici 2050.


De prioritaire doelstellingen op het vlak van energie zijn dat de goede werking van de interne energiemarkt, de continuïteit van de energievoorziening en een reële daling van de bij energieproductie en -verbruik ontstane emissie van broeikasgassen gewaarborgd moeten zijn en de EU op internationaal niveau met één stem moet spreken.

Les objectifs énergétiques à relever de manière prioritaire consistent à garantir le bon fonctionnement du marché intérieur de l'énergie, la sécurité de l'approvisionnement stratégique, une réduction concrète des émissions de gaz à effet de serre causées par la production ou la consommation d'énergie ainsi que l'affirmation de l'UE d'une seule voix sur la scène internationale.


De prioritaire doelstellingen op het vlak van energie zijn dat de goede werking van de interne energiemarkt, de continuïteit van de energievoorziening en een reële daling van de bij energieproductie en -verbruik ontstane emissie van broeikasgassen gewaarborgd moeten zijn en de EU op internationaal niveau met één stem moet spreken.

Les objectifs énergétiques à relever de manière prioritaire consistent à garantir le bon fonctionnement du marché intérieur de l'énergie, la sécurité de l'approvisionnement stratégique, une réduction concrète des émissions de gaz à effet de serre causées par la production ou la consommation d'énergie ainsi que l'affirmation de l'UE d'une seule voix sur la scène internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De prioritaire doelstellingen op het vlak van energie zijn dat de goede werking van de interne energiemarkt, de continuïteit van de energievoorziening en een reële daling van de bij energieproductie en -verbruik ontstane emissie van broeikasgassen gewaarborgd moeten zijn en de EU op internationaal niveau met één stem moet spreken.

Les objectifs énergétiques à relever de manière prioritaire consistent à garantir le bon fonctionnement du marché intérieur de l'énergie, la sécurité de l'approvisionnement stratégique, une réduction concrète des émissions de gaz à effet de serre causées par la production ou la consommation d'énergie ainsi que l'affirmation de l'UE d'une seule voix sur la scène internationale.


Met het compromisvoorstel worden de milieu-integriteit en de doelstelling van het voorstel geheel gewaarborgd, en wordt tevens tegemoet gekomen aan de twijfels en zorgen van het bedrijfsleven. Er wordt namelijk gezorgd voor zekerheid op lange termijn en er worden speciale bepalingen opgenomen voor de bedrijven die bedreigd worden met verplaatsing omdat er geen internationale overeenkomst inzake de beperking van de CO2-uitstoot en van andere broeikasgassen bestaat.

La proposition de compromis défend parfaitement l’intégrité environnementale et l’objectif de protection et apaise les préoccupations et les craintes de l’industrie en garantissant la sécurité sur le long terme et en intégrant des dispositions spécifiques aux industries menacées par la délocalisation, dans la mesure où il n’existe pas d’accord international limitant les émissions de CO2 et d’autres gaz à effet de serre.


Voordat een maatregel als energiebelasting wordt getroffen, moeten deze strategische acties en de betrouwbaarheid van de maatregelen met betrekking tot de uitstoot van broeikasgassen gewaarborgd zijn, zodat wij in alle landen een doelmatige follow-up kunnen verwezenlijken.

En ce sens, et avant d'adopter des mesures comme la taxe sur l'énergie, il faudrait garantir l'adoption de ces actions stratégiques ainsi que la fiabilité des mesures de production de gaz à effet de serre de telle sorte que nous puissions assurer un suivi efficace de l'évolution du problème dans l'ensemble des pays.


11. onderstreept dat kernenerige milieuproblemen veroorzaakt die niet mogen worden onderschat en verzoekt derhalve de Commissie na te gaan hoe kan worden gewaarborgd dat in het kader van het systeem voor de handel in emissierechten hernieuwbare energievormen en energie-efficiëntie de prioriteit krijgen; wijst in dit verband op het belang van een op verontreinigende stoffen gerichte klimaatbelasting die de totale belastingdruk van de burgers niet vergroot en alle broeikasgassen dekt; wijst erop dat kernenergie heel wat minder broeika ...[+++]

11. souligne que l'énergie nucléaire engendre des problèmes environnementaux qu'il convient de ne pas sous-estimer, et invite donc la Commission à réfléchir aux moyens de garantir que la priorité soit accordée, dans le cadre du système d'échange de droits d'émission, aux énergies renouvelables et à l'efficacité énergétique; souligne, à cet égard, l'importance d'une "taxe européenne sur les polluants climatiques” applicable à tous les gaz à effets de serre et qui n'alourdisse pas la charge fiscale totale qui pèse sur les citoyens; souligne que l'énergie nucléaire produit une quantité de gaz à effet de serre bien moindre que les combusti ...[+++]


De Italiaanse delegatie heeft de Raad geïnformeerd over de resultaten van de tweede ministeriële conferentie over de mondiale milieusituatie en energie in het vervoer (MEET), die op 8 en 9 november in Rome heeft plaatsgevonden (16628/10), en waar ministers uit alle werelddelen en vertegenwoordigers van de betrokken internationale organisaties zich hebben gebogen over maatregelen om de broeikasgassen en luchtverontreinigende emissies door het vervoer te verminderen, terwijl tegelijk ontwikkeling door middel van innovatie en samenwerking wordt gewaarborgd.

La délégation italienne a fourni des informations au Conseil sur les résultats de la deuxième conférence ministérielle internationale sur l'environnement et l'énergie dans les transports (MEET), qui s'est tenue à Rome les 8 et 9 novembre (doc. 16628/10), au cours de laquelle des ministres du monde entier et des représentants des organisations internationales concernées ont discuté de mesures visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et de polluants atmosphériques dues au transport tout en assurant le développement par l'innovation et la coopération.


w