Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brugpensioen
Conventioneel brugpensioen
Flexibele pensionering
Geleidelijke uittreding
Halftijds brugpensioen
Persoon met vervroegd pensioen
Uitbetaalde netto kapitaaloverdracht
Uittreden uit het beroepsleven
Vervaltermijnen van uitbetaalde leningen
Vervroegd pensioen

Vertaling van "brugpensioen wordt uitbetaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitbetaalde netto kapitaaloverdracht

transfert net en capital versé


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]


vervaltermijnen van uitbetaalde leningen

échéancier de l'encours des prêts décaissés


ondertekend,maar nog niet uitbetaald krediet

prêt signé non encore décaissé








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"De perioden van volledige werkloosheid, brugpensioen en werkloosheid met bedrijfstoeslag en de perioden tijdens dewelke aan de werknemer de aanvullende vergoedingen op sociale uitkeringen bedoeld in artikel 114, 3°, a), van de voormelde wet van 27 december 2006 uitbetaald worden, worden slechts gelijkgesteld tot en met het 14 040 dagequivalent van de globale beroepsloopbaan, zoals gedefinieerd in artikel 10bis, § 2bis, 3° van het voormelde koninklijk besluit nr. 50".

« Les périodes de chômage complet, de prépension et de chômage avec complément d'entreprise et les périodes durant lesquelles les indemnités complémentaires aux allocations sociales visées à l'article 114, 3°, a), de la loi du 27 décembre 2006 précitée sont payées au travailleur, sont assimilées uniquement jusqu'au 14 040 jour équivalent temps plein de la carrière professionnelle globale, telle que définie à l'article 10bis, § 2bis, 3° de l'arrêté royal n° 50 précité».


De bijzondere werkgeversbijdrage bedoeld in artikel 117 is verschuldigd voor elke maand waarin een aanvullende vergoeding in het kader van het conventioneel brugpensioen wordt uitbetaald.

La cotisation patronale spéciale visée à l’article 117 est due pour chaque mois pour lequel une indemnité complémentaire dans le cadre de la prépension conventionnelle est payée.


Art. 19. Aan de werklieden die met pensioen of met brugpensioen gaan, en die minstens 15 jaar dienst-anciënniteit tellen, wordt een afscheidsvergoeding uitbetaald die gelijk is aan 22,31 EUR per gepresteerd dienstjaar in de sector.

Art. 19. Une indemnité de départ égale à 22,31 EUR par année de service dans le secteur est octroyée aux ouvriers partant en pension ou en prépension et ayant au moins 15 ans d'ancienneté de service.


Art. 9. Tot de leeftijd van 65 jaar, genieten de gerechtigden van het conventioneel brugpensioen, gedurende de periode dat hen het conventioneel brugpensioen wordt uitbetaald, de fiscale aftrek bedoeld in artikel 62bis, § 1, 3° van het Wetboek van de inkomstenbelasting.

Art. 9. Jusqu'à l'âge de 65 ans, et durant la période pour laquelle la prépension est payée, les ayants droit de la prépension conventionnelle bénéficient de l'abattement prévu à l'article 62bis, § 1, 3° du Code des impôts sur les revenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een eerste periode van drie jaar zal maar één jaar bijkomend brugpensioen moeten worden uitbetaald.

Durant une première période de trois ans, il ne faudra payer qu'un an de prépension supplémentaire.


« Het bedrag van hogervermelde bijdrage wordt verdubbeld, behalve wanneer de collectieve arbeidsovereenkomst, het collectief of individueel akkoord of toezegging uitdrukkelijk bepalen dat het in het eerste lid bedoeld conventioneel brugpensioen op de in het vijfde lid bedoelde vergoeding verder uitbetaald worden in geval van werkhervatting door de betrokkene».

« Le montant de la cotisation précitée est porté au double sauf lorsque la convention collective de travail, l’accord ou l’engagement collectif ou individuel prévoient explicitement que la prépension conventionnelle visée à l’alinéa 1 ou l’indemnité visée à l’alinéa 5 continueront à être versées en cas reprise du travail par l’intéressé».


« Het bedrag van hogervermelde bijdrage wordt verdubbeld, behalve wanneer de collectieve arbeidsovereenkomst, het collectief of individueel akkoord of toezegging uitdrukkelijk bepalen dat het in het eerste lid bedoeld conventioneel brugpensioen of de in het tweede lid bedoelde vergoeding verder uitbetaald worden in geval van werkhervatting door de betrokkene».

« Le montant de la cotisation précitée est porté au double sauf lorsque la convention collective de travail, l’accord ou l’engagement collectif ou individuel prévoient explicitement que la prépension conventionnelle visée à l’alinéa 1 ou l’indemnité visée à l’alinéa 2 continueront à être versées en cas de reprise du travail par l’intéressé».


Bedrag van de onrechtmatig uitbetaalde uitkeringen, waarvoor de RVA de terugvordering betekend heeft aan de sociaal verzekerden of aan werkgevers (werkloosheid, brugpensioen, loopbaanonderbreking, dienstencheques).

Montant des allocations indues, dont l’ONEM a ordonné la récupération pour des allocataires sociaux ou employeurs (chômage, prépension, interruption de carrière, titres-services).


Art. 9. Tot de leeftijd van 65 jaar, genieten de gerechtigden van het conventioneel brugpensioen, gedurende de periode dat hen het conventioneel brugpensioen wordt uitbetaald, de fiscale aftrek bedoeld in artikel 62bis, § 1, 3° van het wetboek van de inkomstenbelasting.

Art. 9. Jusqu'à l'âge de 65 ans, et durant la période pour laquelle la prépension est payée, les ayants droit de la prépension conventionnelle bénéficient de l'abattement prévu à l'article 62bis, § 1, 3°, du code des impôts sur les revenus.


Art. 9. Tot de leeftijd van 65 jaar, genieten de gerechtigden van het conventioneel brugpensioen, gedurende de periode dat hen het conventioneel brugpensioen wordt uitbetaald, de fiscale aftrek bedoeld in artikel 62bis, § 1, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelasting.

Art. 9. Jusqu'à l'âge de 65 ans, et durant la période pour laquelle la prépension est payée, les ayants droit de la prépension conventionnelle bénéficient de l'abattement prévu à l'article 62bis, § 1, 3°, du Code des impôts sur les revenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brugpensioen wordt uitbetaald' ->

Date index: 2022-01-19
w