4. Bruiklenen aan binnen- en buitenlandse instellingen tussen 2005 en 2009.[GRAPH: 2009201012453-9-8-2-nl] 5. a) De bruikleennemer dient een verzekering van " nagel tot nagel" af te sluiten aan de aangenomen waarde bepaald door de bruikleengever bij een door de KMKG aanvaarde verzekeraar. 5. b) Strenge maatregelen worden toegepast op het plan van de veiligheid en de bewaring van de stukken, wat de verantwoordelijkheidsverbintenis van de contracten betreft, in verband met het vervoer en de verzekering van de in bruikleen gegeven stukken, enz. Schade is eerder uitzonderlijk.
4. Prêts à des institutions belges et étrangères entre 2005 et 2009.[GRAPH: 2009201012453-9-8-2-fr] 5. a) L'emprunteur doit conclure une assurance " de clou à clou" à la valeur convenue fixée par le prêteur auprès d'un assureur agréé par les MRAH. 5. b) De strictes mesures sont d'application sur le plan de la sécurité, de la conservation, du transport et de l'assurance des pièces prêtées, en ce qui concerne l'engagement de responsabilités des contractants, etc.