Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel 4 zoals voorheen aangegeven » (Néerlandais → Français) :

3. De gegevens van PlanCad Artsen 2004-2012 (zie supra) en de opvolging van de contingentering in het jaarverslag van de Planningscommissie (zie supra) wijzen er immers op dat de situatie niet veel gunstiger in Vlaanderen is en wel integendeel. Bovendien ligt het vergrijzingspercentage van de te verzorgen bevolking nog hoger dan in Wallonië en in Brussel. 4. Zoals voorheen aangegeven, dienen te wachten op de scenario's betreffende de evolutie van de mankracht van alle medische specialiteiten voordat de experts van de Planningscommissie zich op basis van ...[+++]

3. Les données du "PlanCad Médecins 2004-2012" (voir supra) et le suivi du contingentement dans le rapport annuel de la Commission de planification (voir supra) indiquent en effet que la situation n'est pas plus favorable en Flandre, que du contraire, et d'autant plus que le taux de vieillissement de la population à soigner est plus important encore qu'en Wallonie et qu'à Bruxelles. 4. Comme indiqué précédemment, nous devons attendre les scénarios d'évolutions de la force de travail de l'ensemble des spécialités médicales avant que les experts de la commission de planification ne puissent se prononcer sur base d'une connaissance objecti ...[+++]


Zoals voorheen zal de aangever bij zijn regularisatie-aangifte de oorsprong en het bedrag van de aangegeven sommen moeten meedelen.

Comme auparavant, le déclarant devra communiquer, dans sa déclaration-régularisation, l'origine et le montant des sommes indiquées.


Zoals voorheen zal de aangever bij zijn regularisatie-aangifte de oorsprong en het bedrag van de aangegeven sommen moeten meedelen.

Comme auparavant, le déclarant devra communiquer, dans sa déclaration-régularisation, l'origine et le montant des sommes indiquées.


Dit artikel wil een verkeerde interpretatie voorkomen van artikel 10bis van de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingen. De woorden « die ontslag heeft genomen » zijn overbodig aangezien de regering noodzakelijkerwijze ontslagnemend is na een volledige vernieuwing, zoals wordt aangegeven in de toevoeging bij artikel 73 van de wet van 8 augustus 1980, die op Brussel van toepassing is.

Cet article vise à empêcher toute mauvaise interprétation de l'article 10bis de la loi spéciale sur les institutions bruxelloises: les mots « qui a présenté sa démission » sont redondants puisqu'après un renouvellement intégral, le gouvernement est nécessairement démissionnaire comme le rappelle l'ajout à l'article 73 de la loi du 8 août 1980 qui s'applique à Bruxelles.


Dit artikel wil een verkeerde interpretatie voorkomen van artikel 10bis van de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingen. De woorden « die ontslag heeft genomen » zijn overbodig aangezien de regering noodzakelijkerwijze ontslagnemend is na een volledige vernieuwing, zoals wordt aangegeven in de toevoeging bij artikel 73 van de wet van 8 augustus 1980, die op Brussel van toepassing is.

Cet article vise à empêcher toute mauvaise interprétation de l'article 10bis de la loi spéciale sur les institutions bruxelloises: les mots « qui a présenté sa démission » sont redondants puisqu'après un renouvellement intégral, le gouvernement est nécessairement démissionnaire comme le rappelle l'ajout à l'article 73 de la loi du 8 août 1980 qui s'applique à Bruxelles.


Zoals hierboven aangegeven zijn internetaanbieders aan wie auteursrechtelijke inbreuken worden gemeld (die werden gepleegd door hun abonnees of door middel van hun netwerk), verplicht deze informatie aan te geven bij het bevoegde parket (bijvoorbeeld Belgacom meldt dit aan het parket van Brussel).

En conséquence les fournisseurs d'accès internet auxquels on rapporte des violations de droits d'auteur (commis par leurs abonnés ou au moyen de leur réseau) sont obligés de communiquer cette information au parquet compétent (par exemple, Belgacom le signale au parquet de Bruxelles).


De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest mag de dekking van de twee bestaande gewestwaarborgen die samenhangen met de leningen die HYDROBRU in 2010 en 2014 heeft afgesloten bij de Europese Investeringsbank (EIB) uitbreiden tot de activiteiten van de fusieonderneming in het kader van de (toekomstige) fusie bij dewelke VIVAQUA cvba HYDROBRU cvba zou opslorpen, op voorwaarde dat het voorwerp van de leningen hetzelfde blijft zoals aangegeven in de co ...[+++]

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisé à formaliser l'extension de la couverture des deux garanties régionales existantes apportées aux emprunts d'HYDROBRU contractés en vertu des contrats de financement datés de 2010 et 2014 auprès de la Banque européenne d'investissement (BEI) aux activités de l'entité fusionnée, fusion (à intervenir) par laquelle VIVAQUA scrl absorberait HYDROBRU scrl, pour autant que l'objet des emprunts reste identique à celui spécifié dans les contrats BEI».


Opleidingen werden georganiseerd binnen de politiescholen te Genk, Namen en Brussel (waar specifieke inspanningen van sensibilisering werden gerealiseerd zoals aangegeven in mijn antwoord op vraag nr. 795 van 13 november 2015 - Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 53), alsook binnen de schoot van de Nationale Politieacademie (ANPA).

Des formations ont été organisées dans les écoles de police de Genk, Namur et Bruxelles (où un effort particulier de sensibilisation a été réalisé comme indiqué dans ma réponse à la question n° 795 du 13 novembre 2015 - Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 53), ainsi qu'à l'Académie Nationale de Police (ANPA).


Zoals aangegeven op de website is het echter nog steeds mogelijk om een erkenningsaanvraag in te dienen, maar per post naar het adres van de verantwoordelijke dienst van de Federatie Wallonië-Brussel.

Par contre, comme indiqué sur le site, il est toujours possible d'introduire une demande d'agrément, mais par poste à l'adresse du service responsable de la Fédération Wallonie-Bruxelles.


2) Zoals ik het reeds heb aangegeven wil ik zoeken naar een punt van evenwicht tussen, enerzijds, de economische ontwikkeling van de luchthaven van Brussel-Nationaal en de rechtstreekse en onrechtstreekse banen die geschapen worden en, anderzijds, structurele oplossingen die het mogelijk maken om de geluidshinder zoveel mogelijk te beperken, daarbij uiteraard rekening houdend met de vereisten inzake veiligheid van het luchtverkeer.

2) Comme je l’ai déjà exposé, je veux rechercher un point d’équilibre entre d’une part le développement économique de l’aéroport de Bruxelles-National, les emplois directs et indirects qu’il génère et d’autre part des solutions structurelles permettant de réduire autant que possible les nuisances sonores, en tenant compte bien sûr, des impératifs liés à la sécurité du transport aérien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel 4 zoals voorheen aangegeven' ->

Date index: 2022-11-02
w