Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel en antwerpen een aantal specifieke workshops » (Néerlandais → Français) :

In maart 2007 en april 2008 werden in Brussel en Antwerpen een aantal specifieke workshops met belanghebbenden georganiseerd en in oktober 2007 werd een referentiegroep van belanghebbenden uit de sector en de administratie opgericht om suggesties te formuleren en toe te zien op de effectbeoordeling.

Des séminaires en présence des parties concernées y ont été consacrés en mars 2007 et avril 2008 à Bruxelles et Anvers et, en octobre 2007, un groupe de référence pour les parties concernées, constitués d'experts de l'industrie et de l'administration, a été mis en place avec pour mission de présenter des propositions et de suivre le déroulement de l'étude relative à l'analyse d'impact.


In het geval de lijn Mol-Antwerpen wordt de stiptheid berekend in Antwerpen-Centraal en Neerpelt. 2. De tabellen hieronder bevatten het aantal afgeschafte treinen op de lijnen Turnhout-Brussel, Turnhout-Antwerpen en Mol-Antwerpen vanaf 1 januari 2010 tot 13 december 2014 (einde vorig vervoersplan), opgesplitst per maand en gedeeltelijke of volledige afschaffing.

Dans le cas de la ligne Mol-Anvers, la ponctualité est calculée à Anvers-Central et à Neerpelt. 2. Les tableaux ci-dessous présentent le nombre de trains supprimés sur les lignes Turnhout-Bruxelles, Turnhout-Anvers et Mol-Anvers à partir du 1er janvier 2010 jusqu'au 13 décembre 2014 (fin du plan de transport précédent), ventilés par mois et par suppression partielle ou totale.


2. Kan u het aantal afgeschafte treinen geven van de lijnen Turnhout-Brussel, Turnhout-Antwerpen en Mol-Antwerpen, vanaf 1 januari 2010 tot 13 december 2014 (einde vorig vervoersplan). Kan u dit opsplitsen per maand, tussen weekends en werkdagen, en tussen de spits en buiten de spits?

2. Pouvez-vous indiquer le nombre de trains supprimés sur les lignes Turnhout-Bruxelles, Turnhout-Anvers et Mol-Anvers, à partir du 1er janvier 2010 jusqu'au 13 décembre 2014 (fin du plan de transport précédent), en ventilant les chiffres comme suit: par mois, par jours de semaine/week-ends et par heures de pointe/heures creuses?


A) Tariefbepaling naargelang het « stationstype » : – de internationale stations waar een parking van hoge kwaliteit zal worden aangelegd en een commercieel tarief zal worden toegepast (bijvoorbeeld : Brussel-Zuid, Antwerpen-Centraal en Luik-Guillemins) ; – de stations in de grote steden waar het aangewezen is de capaciteit van de autoparkings te beperken in verhouding tot het aantal opstappende reizigers en de andere vervoermiddelen te promoten door het tarief aan te pas ...[+++]

A) Tarification en fonction du « type de gare » : – les gares internationales où un parking de qualité supérieure est aménagé (par exemple : Bruxelles-Midi, Antwerpen-Centraal et Liège-Guillemins) ; – les gares des grandes villes où il y a lieu de limiter, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, la capacité de parking voitures et de promouvoir les autres moyens de transports en proposant un tarif en lien avec le prix du stationnement en voirie et des transports en commun (par exemple : Gent-Sint-Pieters, Namur) ; – les gares importantes de départ en dehors des grandes villes, où il faut prévoir, proporti ...[+++]


4. Kan u het aantal afgeschafte treinen geven van de lijnen Turnhout-Brussel, Turnhout-Antwerpen en Mol-Antwerpen, vanaf 1 januari 2014 tot en met 31 mei 2014, opgesplitst per maand, tussen weekends en werkdagen, en tussen de spits en buiten de spits?

4. Pouvez-vous indiquer le nombre de trains supprimés sur les lignes Turnhout-Bruxelles, Turnhout-Anvers et Mol-Anvers, à partir du 1er janvier 2014 jusques et y compris au 31 mai 2014, en ventilant les chiffres comme suit: par mois, par jours de semaine/week-ends et par heures de pointe/heures creuses?


Tariefbepaling naargelang het 'stationstype': - de internationale stations waar een parking van hoge kwaliteit zal worden aangelegd en een commercieel tarief zal worden toegepast (bijvoorbeeld: Brussel-Zuid, Antwerpen-Centraal en Luik-Guillemins); - de stations in de grote steden waar het aangewezen is de capaciteit van de autoparkings te beperken in verhouding tot het aantal opstappende reizigers en de andere vervoermiddelen te promoten door het tarief aan te passen aan ...[+++]

Tarification en fonction du "type de gare": - les gares internationales où un parking de qualité supérieure est aménagé (par exemple: Bruxelles-Midi, Antwerpen-Centraal et Liège-Guillemins). - les gares des grandes villes où il y a lieu de limiter, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, la capacité de parking voitures et de promouvoir les autres moyens de transports en proposant un tarif en lien avec le prix du stationnement en voirie et des transports en commun (par exemple: Gent-Sint-Pieters, Namur). - les gares importantes de départ en-dehors des grandes villes où il faut prévoir, proportionnellement a ...[+++]


De Rijksdienst stelde vast dat het aantal kinderbijslagdossiers dat de diensten moeten behandelen gestaag toeneemt en dat de overname van alle dossiers beheerd door de werkgevers van de openbare sector het aantal dossiers aanzienlijk zal doen toenemen, en vreest dan ook dat de stabiliteit van sommige van zijn gebouwen (Antwerpen, Brussel, Charleroi en Luik) niet meer vo ...[+++]

Ayant constaté que le nombre de dossiers d'allocations familiales à traiter par ses services est sans cesse croissant et que la reprise massive de l'ensemble des dossiers gérés par les employeurs du secteur public va augmenter de manière significative le nombre de dossiers gérés, l'Office craint que la stabilité de certains de ses bâtiments (Antwerpen, Bruxelles, Charleroi et Liège) ne soit plus suffisamment garantie et qu'en outre, les espaces destinés au classement étant limités, les espaces de travail soient encombrés à un point te ...[+++]


In het kader van de voorgestelde activiteiten van dit project zullen wetenschappers en technici zich bezighouden met specifieke technische vraagstukken en met de ontwikkeling van vernieuwende procedures die de huidige prestatie van de CTBT en de evaluatie ervan overtreffen, eerst middels een aantal gerichte workshops waar de nieuwe ideeën worden bekeken en vervolgens door het ontwikkelen en testen van de veelbelovend ...[+++]

Les activités proposées dans le cadre de ce projet engageront la communauté scientifique et technique à se pencher sur des questions techniques particulières et à développer des démarches innovantes de nature à améliorer les performances actuelles du TICE et l’évaluation de celles-ci, au moyen, d’abord, d’ateliers ciblés visant à explorer de nouvelles idées, puis, en développant et en essayant les techniques prometteuses dans le cadre de démarches réalisables.


Het bedrag van de subsidies, die deels of geheel worden uitbetaald aan de studiecentra gevestigd in Antwerpen, Brussel, Gent, Hasselt, Kortrijk en Leuven bestaat uit een vaste component - 12.394,68 euro per studiecentrum - en een variabele component berekend op basis van het aantal inschrijvingen met examenrechten omgerekend naar het aantal eenheidsmodules.

Les subventions sont payées, en tout ou en partie, aux centres d'études établis à Antwerpen, Bruxelles, Gent, Hasselt, Kortrijk et Leuven. Le montant des subventions comporte une partie fixe - 12.394,68 euros par centre d'études - et une partie variable, calculée sur la base du nombre d'inscriptions faisant l'objet du paiement de droits d'inscription aux examens, converti en modules unitaires.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


w