Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel ingedeeld volgens " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. Op de eerste en tweede trap van de hiërarchie worden de betrekkingen van het Brussels Planningsbureau ingedeeld volgens de onderstaande taalkaders: Art. 2. Van de derde tot de zesde trap worden de betrekkingen van het Brussels Planningsbureau ingedeeld volgens de onderstaande taalkaders: Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het besluit va ...[+++]

Article 1. Aux 1 et 2e degrés de la hiérarchie, les emplois du Bureau bruxellois de la planification sont répartis selon les cadres linguistiques suivants : Art. 2. Du 3e au 6e degré, les emplois du Bureau bruxellois de la planification sont répartis selon les cadres linguistiques suivants : Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entré en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel du Bureau bruxellois de la planification.


Art. 2. Van de 4e tot de 13e trap van de hiërarchie worden de betrekkingen van de Haven van Brussel ingedeeld volgens de volgende taalkaders :

Art. 2. Du 4 au 13 degré de la hiérarchie, les emplois du Port de Bruxelles sont répartis selon les cadres linguistiques suivants :


Artikel 1. Op de derde, vierde en vijfde trappen van de hiërarchie zijn de betrekkingen van Brussel Gas Elektriciteit volgens de volgende taalkaders ingedeeld : Art. 2. Dit besluit treedt in werking op de zelfde dag waarop het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL) in werking treedt.

Article 1. Aux troisième, quatrième et cinquième degrés de la hiérarchie, les emplois de Bruxelles Gaz et Electricité sont répartis selon les cadres linguistiques suivants : Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL).


b) het aantal gebruikers gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die uitzendkrachten hebben tewerkgesteld, ingedeeld volgens paritair comité;

b) le nombre d'utilisateurs établis en Région de Bruxelles-Capitale ayant occupé des travailleurs intérimaires réparti par commission paritaire;


a) het aantal uitzendkrachten waarmee er een arbeidsovereenkomst werd gesloten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, ingedeeld volgens :

a) le nombre de travailleurs intérimaires avec lesquels un contrat de travail a été conclu en Région de Bruxelles-Capitale réparti selon :


d) het aantal gepresteerde uren tijdens het betrokken jaar in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ingedeeld volgens het paritair comité.

d) le nombre d'heures prestées pendant l'année concernée en Région de Bruxelles-Capitale réparti selon la commission paritaire.


Art. 2. Van de 4e tot de 13e trap van de hiërarchie worden de vaste betrekkingen van de Haven van Brussel ingedeeld volgens de volgende taalkaders :

Art. 2. Du 4 au 13 degré de la hiérarchie, les emplois définitifs du Port de Bruxelles sont répartis selon les cadres linguistiques suivants :


1. Kan u met betrekking tot de rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende gegevens meedelen voor de jaren 2004, 2005 en 2006: a) het aantal nieuwe zaken dat respectievelijk voor de Franstalige en de Nederlandstalige kamers werd ingeleid, ingedeeld volgens de materie (burgerlijke zaken, correctionele zaken, burgerlijke en protectionele zaken bij de jeugdrechtbank); b) het aantal vonnissen dat respectievelijk door de Franstalige en de Nederlandstalige kamers werd uitgesproken, ingedeeld volgens ...[+++]

1. Quel est respectivement pour les années 2004, 2005 et 2006 pour ce qui concerne le tribunal de première instance de Bruxelles: a) le nombre de nouvelles causes introduites en distinguant les chambres francophones et les chambres néerlandophones, et selon les matières (affaires civiles, affaires correctionnelles, tribunal de la jeunesse civil/protectionnel); b) le nombre de jugements rendus en distinguant les chambres francophones et les chambres néerlandophones, et selon les affaires traitées (affaires civiles, affaires correctionnelles, tribunal de la jeunesse civil/protectionnel)?


Ingedeeld volgens sectie, zijn de stations en lijnen waar de meeste inbreuken vastgesteld werden; - Sectie Noord: de stations Antwerpen Centraal en Berchem en de IC-verbindingen van de lijnen 25 (Antwerpen-Brussel), 12 (Antwerpen-Amsterdam) en 36 (Brussel-Leuven-Luik); - Sectie Oost: de lijn 161 (Brussel-Ottignies-Namen) met de problemen op de treinen die van Six Flags komen, en de lijnen van en naar Luxemburg met aanwezigheid van gauwdieven die veelal bejaarde reizigers bestelen die in Luxemburg hun intrest ophalen; - Sectie Zuid: de stations van Bergen en Charleroi, evenals de lijn 118 (Charleroi-Bergen) en 130 (Charleroi-Namen); - ...[+++]

Réparties par section, les gares et les lignes sur lesquelles la plupart des infractions ont été constatées sont: - Section Nord: les gares d'Anvers Central et de Berchem, ainsi que les liaisons IC des lignes 25 (Anvers-Bruxelles), 12 (Anvers-Amsterdam) et 36 (Bruxelles-Louvain-Liège); - Section Est: la ligne 161 (Bruxelles-Ottignies-Namur) avec les problèmes dans les trains en provenance de Six Flags, et les lignes venant et à destination du Luxembourg avec la présence de voleurs à la tire qui s'en prennent surtout aux voyageurs âgés qui viennent chercher leurs intérêts au Luxembourg; - Section Sud: les gares de Mons et de Charleroi, ...[+++]


4. Kan u met betrekking tot het hof van beroep te Brussel de volgende gegevens meedelen voor de jaren 2004, 2005 en 2006: a) het aantal nieuwe zaken dat respectievelijk voor de Franstalige en de Nederlandstalige kamers werd ingeleid, ingedeeld volgens de materie (burgerlijke zaken, strafzaken, protectionele zaken); b) het aantal arresten dat respectievelijk door de Franstalige en de Nederlandstalige kamers werd uitgesproken?

4. Quel est respectivement pour les années 2004, 2005 et 2006 pour ce qui concerne la cour d'appel de Bruxelles: a) le nombre de nouvelles causes introduites en distinguant les chambres francophones et les chambres néerlandophones, et selon les affaires traitées (affaires civiles, affaires pénales, affaires protectionnelles); b) le nombre d'arrêts rendus en distinguant les chambres francophones et les chambres néerlandophones?


w