Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel reeds rond " (Nederlands → Frans) :

De verbruikersvereniging TreinTramBus meldt nu dat op een aantal lijnen de laatste treinen vanuit Brussel reeds rond 22 uur zullen vertrekken.

Or l'association des usagers TrainTramBus fait remarquer que sur certaines lignes les derniers trains partiront déjà de Bruxelles aux alentours de 22 heures.


De verbruikersvereniging TreinTramBus meldt nu dat op een aantal lijnen de laatste treinen vanuit Brussel reeds rond 22 uur zullen vertrekken.

Or l'association des usagers TrainTramBus fait remarquer que sur certaines lignes les derniers trains partiront déjà de Bruxelles aux alentours de 22 heures.


Bij een aantal werven, bijvoorbeeld het GEN rond Brussel en de lijn Brussel-Luxemburg hebben we reeds kunnen merken dat deze verdeelsleutel net vertragingen met zich meebrengt voor noodzakelijke werken.

Pour plusieurs chantiers, notamment le RER autour de Bruxelles et la ligne Bruxelles-Luxembourg, nous avons déjà pu constater que cette clé de répartition retarde les travaux nécessaires.


— We hebben reeds vastgesteld dat de 20 km van Brussel meer slachtoffers heeft gemaakt dan de Ronde van Frankrijk.

— Nous constatons déjà que les 20 km de Bruxelles ont tué davantage que le Tour de France.


Bij de bespreking van dat Verdrag in de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat heeft de fractie van het lid toen reeds gewezen op de gevolgen van het verlenen van actief en passief kiesrecht aan de EU-burgers voor de politieke positie van de Brusselse vlamingen en van de Vlamingen in de rand rond Brussel.

Au cours de la discussion du Traité à la Chambre des resprésentants et au Sénat, le groupe dont le membre fait partie a déjà attiré l'attention sur les conséquences qu'aurait l'octroi du droit de vote et d'éligibilité aux citoyens européens sur la situation politique des flamands de Bruxelles et de sa périphérie.


De treinen zullen voor het grootste deel gebruik maken van de reeds bestaande spoorlijnen in en rond Brussel.

Les trains utiliseront en majeure partie les lignes ferroviaires existantes dans Bruxelles et autour de Bruxelles.


Aangezien sindsdien reeds drie onderhandelingsronden hebben plaatsgevonden en een nieuwe ronde plaatsvond in Brussel op 14‑18 maart, verzocht Nederland, hierin ondersteund door verscheidene lidstaten (België, Duitsland, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Oostenrijk, Polen, Slovenië en Finland), de Commissie de Raad in te lichten over de huidige stand van deze onderhandelingen.

Depuis cette date, après la tenue de trois séries de négociations et alors qu'un nouveau cycle se déroulait à Bruxelles du 14 au 18 mars, les Pays-Bas, soutenus par plusieurs États membres (Belgique, Allemagne, Irlande, Grèce, France, Autriche, Pologne, Slovénie et Finlande), ont demandé à la Commission d'informer le Conseil sur l'état d'avancement de ces négociations.


-dat 22 miljard frank of het bedrag dat reeds besteed is op Vlaams grondgebied aan het voorstadsnet rond Brussel, wordt vrijgemaakt voor de dringende spoorinvesteringen in Vlaanderen,

- que 22 milliards de francs, soit le montant déjà dépensé en territoire flamand pour l’express régional bruxellois, soient libérés pour les investissements urgents à réaliser pour les chemins de fer en Flandre,


Op korte termijn wil de Belgische samenwerking, naast het opvolgen van de reeds opgestarte activiteiten en het permanente «lobbywerk» prioriteit geven aan de volgende interventies en domeinen: - verdere «mainstreaming» van het genderbeleid waarbij de nadruk niet zozeer gelegd zal worden op de «integratie» van het genderthema maar wel de «transformatie» van het beleid en de praktijk van de internationale samenwerking: prioriteit zal worden verleend aan het overleg en de samenwerking tussen de gouvernementele en niet-gouvernementele actoren actief rond gender vi ...[+++]

A court terme, la coopération belge, outre la continuation de quelques activités déjà entreprises et le «lobbywerk» permanent, accordera la priorité aux interventions et aux domaines suivants: - la continuation du «mainstreaming» de la politique «gender» où l'accent ne sera pas tellement mis sur «l'intégration» du «gender» sinon sur la «transformation» de la politique et de la pratique de la coopération internationale: les priorités seront la concertation et la coopération entre les acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux qui travaillent activement à la question «gender» par le biais de la reconnaissance de leur individualité et c ...[+++]


We hebben dat reeds vroeger gedaan naar aanleiding van een aantal incidenten. Ik verwijs naar een incident rond een medewerker van het Hof die in Brussel een appartement huurde dat werd genoemd in een pedofiliezaak.

Nous l’avions déjà fait auparavant, à la suite d’une série d’incidents, à commencer par celui impliquant un collaborateur de la Cour qui louait un appartement à Bruxelles et dont le nom avait été cité dans une affaire de pédophilie.




Anderen hebben gezocht naar : treinen vanuit brussel reeds rond     gen rond brussel     hebben we reeds     gen rond     brussel     hebben reeds     dan de ronde     rand rond brussel     lid toen reeds     rand rond     rond brussel     reeds     rond     plaatsvond in brussel     aangezien sindsdien reeds     nieuwe ronde     voorstadsnet rond brussel     bedrag dat reeds     voorstadsnet rond     zowel in brussel     actoren actief rond     in brussel     hebben dat reeds     incident rond     brussel reeds rond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel reeds rond' ->

Date index: 2021-11-17
w