Uit de toelichting van het verzo
ekschrift en uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden ordo
nnantie (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2007-2008, nr. A-444/2 pp. 3 en 13) en uit de aanvullende stukken die door de verzoekende partij zijn ingediend, blijkt dat het op grond is van de laatste van de opeenvolgende tijdelijke machtigingen vanwege de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die bevoegd is voor vervoer, die geldig is voor zes maanden en wordt verleend ter uitvoe
ring van artikel 8, ...[+++]tweede lid, van de besluitwet van 30 december 1946, dat de verzoekende partij, thans in concurrentie met twee andere ondernemingen, activiteiten van geregeld vervoer uitoefent die door de bestreden ordonnantie worden beoogd.Il ressort des développements de la requête et des travaux préparatoires de l'ordonnance at
taquée (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2007-2008, n° A-444/2, pp. 3 et 13), ainsi que des pièces complémentaires déposées par la requérante, que c'est sur la base de la dernière des autorisations temporaires successives du ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale compétent pour le transport, valable pour une durée de six mois et délivrée en exécution de l'article 8, alinéa 2, de l'arrêté-loi du 30 décembre 1946, que la requérante exerce actuellement, en concurrence avec deux autres entreprises, des acti
...[+++]vités de transport régulier visées par cette ordonnance.