Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel veroordeeld werden » (Néerlandais → Français) :

Dat was onlangs het geval, aangezien drie veiligheidsagenten van de MIVB door de rechtbank van eerste aanleg te Brussel veroordeeld werden wegens feiten die verband houden met een ruzie in 2013.

Ce fut le cas dernièrement suite à la condamnation de trois agents de sécurité de la STIB par le tribunal de première instance de Bruxelles pour des faits liés à une altercation remontant à 2013.


BEW stelt, via een waarschuwing in IMI en binnen de drie dagen na het besluit van de rechtbank, alle lidstaten in kennis van de identiteit van beroepsbeoefenaren die, met het oog op de vestiging op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, werden veroordeeld voor valsheid in geschrifte in het kader van de erkenning van beroepskwalificaties op grond van de richtlijn.

Par la voie d'IMI et dans les trois jours de la date d'adoption de la décision de justice, BEE informe tous les Etats membres de l'identité des professionnels qui, en vue de s'établir sur le territoire Région de Bruxelles-Capitale, ont été condamné pour faux en écriture dans le cadre de la reconnaissance des qualifications professionnelles sur base de la directive.


Zo bijvoorbeeld werden Rwandese uitgesloten asielzoekers in 2001 door het Hof van assisen van Brussel veroordeeld wegens hun betrokkenheid bij de Rwandese genocide van 1994.

Des demandeurs d’asile rwandais qui avaient été exclus ont ainsi été condamnés en 2001 par la Cour d’assises de Bruxelles pour leur implication dans le génocide rwandais de 1994.


Begin april 2015 werden in Brussel verschillende ambtenaren van de Regie der Gebouwen veroordeeld.

Début avril 2015, à Bruxelles, le tribunal a condamné plusieurs fonctionnaires de la Régie des Bâtiments.


Ook in onze contreien werden Joden tot de brandstapel veroordeeld omdat ze zogezegd bewust de pest hadden verspreid (Doornik, 1349) of de Heilige Hosties hadden ontwijd (Brussel, 1370).

Dans nos contrées aussi, des Juifs furent condamnés au bûcher pour avoir soi-disant sciemment, ici, propagé la peste (Tournai, 1349), là, profané des Saintes Hosties (Bruxelles, 1370).


Ik meen ten slotte dat het van belang is eraan te herinneren dat, ten gevolge van de arresten gewezen door het hof van assisen van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Hoofdstad, op 8 juni 2001 en 29 juni 2005, zes naar België gevluchte Rwandese genocidairs zijn veroordeeld voor hun deelneming aan de misdaden die in 1994 in Rwanda werden gepleegd.

Je crois enfin opportun de rappeler que, suite aux arrêts rendus par la cour d'assises de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, en date des 8 juin 2001 et 29 juin 2005, six génocidaires rwandais réfugiés en Belgique ont été condamnés pour leur participation aux crimes commis en 1994 au Rwanda.


Ik herinner in dit opzicht aan het feit dat de Belgische Staat werd veroordeeld door de rechtbank van eerste aanleg van Brussel tot het instellen van alle adviescommissies die in de wet werden voorzien.

Je rappelle à cet égard que l'État belge a été condamné par le tribunal de première instance de Bruxelles à mettre en place les diverses commissions d'avis prévues par la loi.


8. In juli 2009 werden door de correctionele rechtbank te Brussel leden van het ABVV veroordeeld wegens, volgens de media, "gesjoemel met vakbondspremies". a) Heeft dit geleid tot enige actie van uw kant of die van de Commissie voor de Vakbondspremies? b) Zo neen, waarom niet? c) Meent u dat dit aanvaardbaar is?

8. En juillet 2009, le tribunal correctionnel de Bruxelles a condamné des membres de la FGTB. Selon les médias, ils se seraient rendus coupables de malversations relatives aux primes syndicales. a) Cette affaire a-t-elle débouché sur des démarches de votre part ou émanant de la Commission des Primes Syndicales? b) Dans la négative, pourquoi? c) Estimez-vous que cette situation est acceptable?


Ik meen ten slotte dat het van belang is eraan te herinneren dat, ten gevolge van de arresten gewezen door het hof van assisen van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Hoofdstad, op 8 juni 2001 en 29 juni 2005, zes naar België gevluchte Rwandese genocidairs zijn veroordeeld voor hun deelneming aan de misdaden die in 1994 in Rwanda werden gepleegd.

Je crois enfin opportun de rappeler que, suite aux arrêts rendus par la cour d'assises de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, en date des 8 juin 2001 et 29 juin 2005, six génocidaires rwandais réfugiés en Belgique ont été condamnés pour leur participation aux crimes commis en 1994 au Rwanda.


De beklaagden, die van oordeel waren dat zij werden veroordeeld op grond van deskundigenverslagen waarvan zij het eenzijdig of niet-contradictoir karakter betwistten, hebben, bij conclusie voor het Hof van Beroep te Brussel, aan dat Hof gevraagd de uitspraak op te schorten en aan het Arbitragehof de voormelde vragen te stellen.

Estimant qu'ils avaient été condamnés sur la base de rapports d'expertise dont ils contestaient le caractère unilatéral ou non contradictoire, les prévenus ont, en termes de conclusions, devant la Cour d'appel de Bruxelles, demandé à celle-ci de surseoir à statuer et de poser à la Cour d'arbitrage les questions précitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel veroordeeld werden' ->

Date index: 2023-11-11
w